×
Original Corrigir

Bloody Emeralds

Esmeraldas Sangrentas

I was born up on the North side, I was born up on the North side, Nasci no lado Norte, where the Lagan River flows. where the Lagan River flows. Onde o rio Lagan flui. When I came across the border, When I came across the border, Quando me deparei com a fronteira, I was following my nose. I was following my nose. Eu estava seguindo o meu nariz. Dublin city '69, Dublin city '69, A cidade de Dublin em 1969, there could have been no better place, there could have been no better place, Não poderia ter havido nenhum lugar melhor, there was no better time. there was no better time. Não teve tempo melhor Through the thunder and the rain, Through the thunder and the rain, Através do trovão e da chuva, the deepest blood of emeralds the deepest blood of emeralds O mais profundo de sangue de esmeraldas was running through my veins. was running through my veins. Estava correndo em minhas veias. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. I was down and out on Skid Row, I was down and out on Skid Row, Eu estava dentro e fora do Skid Row, but I held on to my pride. but I held on to my pride. Mas me segurei na meu orgulho. The darkest son of Ireland, The darkest son of Ireland, O filho mais escuro da Irlanda, he was standin' by my side. he was standin' by my side. Ele estava ao meu lado. We would sail the stormy seas. We would sail the stormy seas. Gostaríamos de navegar pelos mares tempestuosos. Never looking back, Never looking back, Nunca olhando para trás, we were afraid of what we'd see. we were afraid of what we'd see. Estávamos com medo do que veríamos. Through the thunder and the rain, Through the thunder and the rain, Através do trovão e da chuva, the deepest blood of emeralds the deepest blood of emeralds O mais profundo de sangue de esmeraldas was running through our veins. was running through our veins. Estava correndo em nossas veias. Some of us will win and some of us will lose, Some of us will win and some of us will lose, Alguns de nós vão ganhar e alguns de nós vão perder, the strong will survive. the strong will survive. Os fortes sobreviverão. Some of us will fall, Some of us will fall, Alguns de nós vão cair, some of us won't get out of here alive. some of us won't get out of here alive. Alguns de nós não vão sair daqui vivos. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. I was angry, I was sad, I was angry, I was sad, Eu estava com raiva, eu estava triste, just thinking about the times we had. just thinking about the times we had. Só de pensar sobre os tempos que tivemos. I felt so lost and lonely too, I felt so lost and lonely too, Eu me senti tão perdido e sozinho também, what could I say, what could I do? what could I say, what could I do? O que eu poderia dizer, que eu poderia fazer? And after all, the time goes by. And after all, the time goes by. E depois de tudo, o tempo passa. No one knows the reasons why. No one knows the reasons why. Ninguém sabe os motivos. You lived each day like there was no tomorrow. You lived each day like there was no tomorrow. Você viveu cada dia como se não houvesse amanhã. You spent those years living on time you borrowed. You spent those years living on time you borrowed. Você passou esses anos vivendo num tempo que pegaste emprestado. And in your eyes, all I could see was sorrow. And in your eyes, all I could see was sorrow. E em seus olhos, tudo que eu podia ver era a tristeza. Some of us will win, some of us will lose, Some of us will win, some of us will lose, Alguns de nós vão ganhar e alguns de nós vão perder, the strong will survive. the strong will survive. Os fortes sobreviverão. Some of us will fall, Some of us will fall, Alguns de nós vão cair, some of us won't get out of here alive. some of us won't get out of here alive. Alguns de nós não vão sair daqui vivos. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. (Blood of emeralds.) (Blood of emeralds.) (Sangue de esmeraldas). The deepest blood of emeralds. The deepest blood of emeralds. O mais profundo sangue de esmeraldas. Blood of emeralds. Blood of emeralds. Sangue de esmeraldas. The deepest blood of emeralds. The deepest blood of emeralds. O mais profundo sangue de esmeraldas. The deepest, deepest blood of emeralds. The deepest, deepest blood of emeralds. O mais profundo, mais profundo sangue de esmeraldas.

Composição: Gary Moore / Neil Carter





Mais tocadas

Ouvir Gary Moore Ouvir