×
Original Corrigir

Invisible

Invisível

Made my decision Made my decision Tomei minha decisão To just stay awake. To just stay awake. só pra despertar. To hear my own confessions. To hear my own confessions. Ouvir minha confissão, Forgive my own mistakes. Forgive my own mistakes. perdoar meus erros. Do you know my name? Do you know my name? Você sabe meu nome? You don't recognize me. You don't recognize me. Não me reconhece. Do you know my name? Do you know my name? Você sabe meu nome? No? Invisible. No? Invisible. Não? Invisível, Invisible. Invisible. invisível. You're the portrait of an artist. You're the portrait of an artist. Você é o retrato de um artista. A diamond in the rough. A diamond in the rough. Um diamante bruto. But you feel like you've been cheated. But you feel like you've been cheated. Mas se sente destruído. You sure have had enough. You sure have had enough. Você tem plena certeza. Now you know my name. Now you know my name. Agora você sabe o meu nome. You don't recognize me. You don't recognize me. Você não me reconhece. But you know my name, But you know my name, Mas você sabe o meu nome, Oh, invisible. Oh, invisible. Oh, invisível. Invisible. Invisible. Invisível. You can watch me disappear. You can watch me disappear. Me veja desaparecer. You won't even know I'm here. You won't even know I'm here. Você sequer sabe que estou aqui. And cry aware, let me. And cry aware, let me. E chorar consciente, deixe-me. But you know my name. But you know my name. Mas você sabe o meu nome. You don't recognize me. You don't recognize me. Você não me reconhece. Yeah, you know my name, Yeah, you know my name, Sim, você sabe o meu nome, Oh, invisible. Oh, invisible. Oh, invisível. Invisible. Invisible. Invisível. (Oh, invisible) (Oh, invisible) (Ah, invisível) Come on now. Come on now. Venha já! (Oh, invisible) (Oh, invisible) (Ah, invisível) You know my name. You know my name. Você sabe o meu nome. (Oh, invisible) (Oh, invisible) (Ah, invisível)






Mais tocadas

Ouvir Gary Jules Ouvir