I feel the wind run through my hair I feel the wind run through my hair Eu sinto o vento correr pelo meu cabelo Top down, the Sun's gonna lead us there Top down, the Sun's gonna lead us there De cima para baixo, o Sol vai nos levar lá Ray Bans and this '64's all we need Ray Bans and this '64's all we need Ray Bans e este '64 é tudo o que precisamos Don't let your head get in the way Don't let your head get in the way Não deixe sua cabeça atrapalhar Just let your heart beat wild and free Just let your heart beat wild and free Apenas deixe seu coração bater selvagem e livre Open the door, jump in, and turn the key Open the door, jump in, and turn the key Abra a porta, entre e gire a chave I live my life out on the edge I live my life out on the edge Eu vivo minha vida no limite Yeah, I don't stop just 'cause it's red Yeah, I don't stop just 'cause it's red Sim, eu não paro só porque é vermelho Let's push this thing, see what we get Let's push this thing, see what we get Vamos empurrar essa coisa, ver o que temos This black pavement, these yellow lines This black pavement, these yellow lines Este pavimento preto, estas linhas amarelas Are pulling us into the night Are pulling us into the night Estão nos puxando para a noite I feel my temperature rise I feel my temperature rise Eu sinto minha temperatura subir Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, yeah we gon' ride Ride, ride, yeah we gon' ride Cavalgue, cavalgue, sim, nós vamos cavalgar I used to sit inside my room I used to sit inside my room Eu costumava sentar dentro do meu quarto Dreamin' of things that I could do Dreamin' of things that I could do Sonhando com coisas que eu poderia fazer Too scared to put my hands up on the wheel, oh Too scared to put my hands up on the wheel, oh Com muito medo de colocar minhas mãos no volante, oh Now I'm with you, and I can't look back Now I'm with you, and I can't look back Agora estou com você e não posso olhar para trás It's such a rush when we're moving fast It's such a rush when we're moving fast É uma pressa quando estamos nos movendo rápido I can't deny the way you make me feel, whoa I can't deny the way you make me feel, whoa Eu não posso negar a maneira como você me faz sentir, uau I live my life out on the edge I live my life out on the edge Eu vivo minha vida no limite Yeah, I don't stop just 'cause it's red Yeah, I don't stop just 'cause it's red Sim, eu não paro só porque é vermelho Let's push this thing, see what we get Let's push this thing, see what we get Vamos empurrar essa coisa, ver o que temos This black pavement, these yellow lines This black pavement, these yellow lines Este pavimento preto, estas linhas amarelas Are pulling us into the night Are pulling us into the night Estão nos puxando para a noite I feel my temperature rise I feel my temperature rise Eu sinto minha temperatura subir Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, yeah we gon' ride Ride, ride, yeah we gon' ride Cavalgue, cavalgue, sim, nós vamos cavalgar Ride, ride, ride Ride, ride, ride Passeio, passeio, passeio Pedal to the floor Pedal to the floor Pedal para o chão Ride, ride, ride Ride, ride, ride Passeio, passeio, passeio What you waitin' for? What you waitin' for? O que você está esperando? Ride, ride, ride (ride, ride, ride) Ride, ride, ride (ride, ride, ride) Passeio, passeio, passeio (passeio, passeio, passeio) Pedal to the floor (pedal to the floor) Pedal to the floor (pedal to the floor) Pedal para o chão (pedal para o chão) Ride, ride, ride (ride, ride, ride) Ride, ride, ride (ride, ride, ride) Passeio, passeio, passeio (passeio, passeio, passeio) What you waitin' for? What you waitin' for? O que você está esperando? Ride, ride Ride, ride Cavalga, cavalga Ride, ride Ride, ride Cavalga, cavalga Ride, ride Ride, ride Cavalga, cavalga Ride, ride, yeah we gon' ride Ride, ride, yeah we gon' ride Cavalgue, cavalgue, sim, nós vamos cavalgar I live my life out on the edge I live my life out on the edge Eu vivo minha vida no limite Yeah, I don't stop just 'cause it's red Yeah, I don't stop just 'cause it's red Sim, eu não paro só porque é vermelho Let's push this thing, see what we get Let's push this thing, see what we get Vamos empurrar essa coisa, ver o que temos Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, ooh Ride, ride, ooh Cavalga, cavalga, ooh Ride, ride, yeah we gon' Ride, ride, yeah we gon' Cavalgue, cavalgue, sim, nós vamos Ride, ride, ride (ride, ride) Ride, ride, ride (ride, ride) Passeio, passeio, passeio (passeio, passeio) We gon' ride (ride, ride) We gon' ride (ride, ride) Nós vamos cavalgar (cavalgar, cavalgar) Yeah, we gon' ride, ride, ride (ride, ride) Yeah, we gon' ride, ride, ride (ride, ride) Sim, vamos pedalar, pedalar, pedalar (pedalar, pedalar) Yeah, we gon' ride (ride, ride) Yeah, we gon' ride (ride, ride) Sim, vamos pedalar (pedalar, pedalar) Yeah, we gon' ride Yeah, we gon' ride Sim, nós vamos andar