×
Original Corrigir

Rodeo

Rodeio

Seus olhos são frios e agitados. His eyes are cold and restless His eyes are cold and restless Suas feridas quase curadas His wounds have almost healed His wounds have almost healed Ela daria a metade de Texas And she'd give half of Texas And she'd give half of Texas Para mudar apenas a maneira que sente Just to change the way he feels Just to change the way he feels Ela sabe que seu amor está em Tulsa She knows his love's in Tulsa She knows his love's in Tulsa E sabe que está indo ir She knows he's gonna go She knows he's gonna go Bem, não é nenhuns mulher, carne e sangue Well it ain't no woman flesh and blood Well it ain't no woman flesh and blood Que é esse rodeo velho amaldiçoado It's that damned old rodeo It's that damned old rodeo Bem, é touros e sangue Well it's bulls and blood Well it's bulls and blood É poeira e lama It's dust and mud It's dust and mud É o rugido de uma multidão de domingo It's the roar of a Sunday crowd It's the roar of a Sunday crowd É o branco em suas juntas It's the white in his knuckles It's the white in his knuckles O ouro na curvatura The gold in the buckle The gold in the buckle Ganhará o seguinte rodada He'll win the next go 'round He'll win the next go 'round É carregadores e rachaduras It's boots and chaps It's boots and chaps É chapéus de vaqueiro It's cowboy hats It's cowboy hats É dentes retos e latigo It's spurs and latigo It's spurs and latigo É as cordas e as rédeas It's the ropes and the reins It's the ropes and the reins E a alegria e a dor And the joy and the pain And the joy and the pain E chamam essa coida de rodeio And they call the thing rodeo And they call the thing rodeo Faz seu mais melhor para prendê-lo She does her best to hold him She does her best to hold him Quando seu amor vier se chamar When his love comes to call When his love comes to call Mas ela necessidade para ele controla-o But his need for it controls him But his need for it controls him E ela para trás de encontro à parede And her back's against the wall And her back's against the wall E é "assim que menina longa, eu vê-lo-ei" quando é And it's "So long girl, I'll see you." And it's "So long girl, I'll see you." hora para ele de ir When it's time for him to go When it's time for him to go Você sabe que a mulher quer seu vaqueiro You know the woman wants her cowboy You know the woman wants her cowboy como o homem quer seu rodeo Like he wants his rodeo Like he wants his rodeo Bem, é touros e sangue Well, it's bulls and blood Well, it's bulls and blood É poeira e lama It's dust and mud It's dust and mud É o rugido de uma multidão de domingo It's the roar of a Sunday crowd It's the roar of a Sunday crowd É o branco em suas juntas It's the white in the knuckles It's the white in the knuckles O ouro na curvatura The gold in the buckle The gold in the buckle Ganhará o seguinte vai 'redondo He'll win the next go 'round He'll win the next go 'round É carregadores e rachaduras It's boots and chaps It's boots and chaps É chapéus de vaqueiro It's cowboy hats It's cowboy hats É dentes retos e latigo It's spurs and latigo It's spurs and latigo É as cordas e as rédeas It's the ropes and the reins It's the ropes and the reins E a alegria e a dor And the joy and the pain And the joy and the pain E chamam o rodeo da coisa And they call the thing rodeo And they call the thing rodeo Dirigirá um vaqueiro louco It'll drive a cowboy crazy It'll drive a cowboy crazy Dirigirá o homem insano It'll drive the man insane It'll drive the man insane E venderá fora de tudo que possui apenas para pagar And he'll sell off everything he owns And he'll sell off everything he owns para jogar seu jogo Just to pay to play her game Just to pay to play her game E um repouso quebrado e alguns ossos quebrados são And a broken home and some broken bones And a broken home and some broken bones tudo que terá que mostrar Is all he'll have to show Is all he'll have to show Por todos os anos que gastou o chasin este sonho For all the years that he spent chasin' For all the years that he spent chasin' chamam o rodeo This dream they call rodeo This dream they call rodeo Bem, é touros e sangue Well, it's bulls and blood Well, it's bulls and blood É poeira e lama It's dust and mud It's dust and mud É o rugido de uma multidão de domingo It's the roar of a Sunday crowd It's the roar of a Sunday crowd É o branco em suas juntas It's the white in them knuckles It's the white in them knuckles O ouro na curvatura The gold in the buckle The gold in the buckle Ganhará o seguinte vai 'redondo He'll win the next go 'round He'll win the next go 'round É carregadores e rachaduras It's boots and chaps It's boots and chaps É chapéus de vaqueiro It's cowboy hats It's cowboy hats É dentes retos e latigo It's spurs and latigo It's spurs and latigo É as cordas e as rédeas It's the ropes and the reins It's the ropes and the reins E a alegria e a dor And the joy and the pain And the joy and the pain E chamam o rodeo da coisa And they call the thing rodeo And they call the thing rodeo É os broncs e o sangue It's the broncs and the blood It's the broncs and the blood É os bois e a lama It's the steers and the mud It's the steers and the mud E chamam a coisa de rodeio And they call the thing rodeo And they call the thing rodeo

Composição: Larry Bastian





Mais tocadas

Ouvir Garth Brooks Ouvir