People say she's only in my head People say she's only in my head As pessoas dizem que ela está sempre em minha cabeça Its gonna take time to laugh again Its gonna take time to laugh again Vai levar tempo para rir novamente They say I need to get on with my life They say I need to get on with my life Eles dizem que eu preciso seguir com minha vida But they don't realize But they don't realize Mas eles não percebem Is when your dialing 6 numbers just to hang up the phone. Is when your dialing 6 numbers just to hang up the phone. Quando você está discando 6 números só para desligar o telefone. Driving cross town just to see if she's home. Driving cross town just to see if she's home. Atravessando a cidade só para ver se ela está em casa. Waking a friend in the dead of night, just to hear 'em say it's gonna be alright. Waking a friend in the dead of night, just to hear 'em say it's gonna be alright. Acordando um amigo no meio da noite, só pra ouvir ele dizer que vai dar tudo certo. When your finding things to do not to fall asleep cuz you know she'll be there in your dreams. When your finding things to do not to fall asleep cuz you know she'll be there in your dreams. Tentando achar coisas pra fazer, só pra não dormir, porque você sabe que ela estará lá em seus sonhos. Thats when she's Thats when she's Isso quando ela é more than a memory more than a memory mais que uma memória Took a match to everything she ever wrote Took a match to everything she ever wrote Juntando tudo o que ela já escreveu Watched her words go up in smoke Watched her words go up in smoke Vendo as palavras dela como fumaça Tore all the pictures off the wall Tore all the pictures off the wall Rasgando todos os quadros da parede But that aint helping me at all. But that aint helping me at all. Mas não está me ajudando em nada. Cuz when your talking out loud and nobody's there Cuz when your talking out loud and nobody's there Quando você fala alto e ninguém está para te ouvir You look like hell and you just don't care You look like hell and you just don't care Você se parece com o inferno e nem se preocupa Drinking more than you've ever drank Drinking more than you've ever drank Bebendo mais que você já bebeu Sinking down lower than you've ever sank Sinking down lower than you've ever sank Afundando mais do que você já afundou When you find yourself falling down upon your knees, praying to God, begging him PLEASE When you find yourself falling down upon your knees, praying to God, begging him PLEASE Quando você se vê caindo de joelhos, enquanto reza a Deus, implorando por favor That's when she's That's when she's Isso é quando ela for More than a Memory More than a Memory Mais que uma Memória She's more She's more Ela é mais She's more She's more Ela é mais Cuz when your dialing her number just to hang up the phone Cuz when your dialing her number just to hang up the phone Quando você está discando o número dela só para desligar o telefone Driving cross town just to see if she's home Driving cross town just to see if she's home Atravessando a cidade só para ver se ela está em casa waking a friend in the dead of night, just to hear 'em say it's gonna be alright waking a friend in the dead of night, just to hear 'em say it's gonna be alright Acordando um amigo no meio da noite, só para ouvir ele dizer que tudo vai dar certo When our finding things to do not to fall asleep cuz you know she'll be waiting in your dreams When our finding things to do not to fall asleep cuz you know she'll be waiting in your dreams Quando você procura coisas para fazer, só para não dormir, porque você sabe que ela estará te esperando em seus sonhos That's when she's That's when she's Isso é quando ela for More than a Memory More than a Memory Mais que uma Memória People say she's only in my head People say she's only in my head As pessoas dizem que ela sempre está em minha cabeça Its gonna take time to laugh again Its gonna take time to laugh again Vai levar tempo para rir novamente