Às vezes tarde na noite Sometimes late at night Sometimes late at night Eu me encontro acordado e observo você durmindo I lie awake and watch her sleeping I lie awake and watch her sleeping Perdida em seus sonhos mais calmos She's lost in peaceful dreams She's lost in peaceful dreams E assim eu saio da claridade e entro na escuridão So I turn out the lights and lay there in the dark So I turn out the lights and lay there in the dark E num pensamento me vem a mente And the thought crosses my mind And the thought crosses my mind E se eu não acordar pela manhã? If I never wake up in the morning If I never wake up in the morning Ela duvidaria do que eu sinto por ela Would she ever doubt the way I feel Would she ever doubt the way I feel Aqui em meu coração? About her in my heart About her in my heart Se o amanhã nunca vier If tomorrow never comes If tomorrow never comes Ela saberá o quanto a amei? Will she know how much I loved her Will she know how much I loved her Será que eu tentei mostrá-la todos os dias Did I try in every way Did I try in every way Que ela é única pra mim? To show her every day To show her every day E se meu tempo na terra estiver completo That she's my only one That she's my only one E ela tiver de enfrentar o mundo sem mim If my time on earth were through If my time on earth were through Será que o amor que eu a dei no passado And she must face the world without me And she must face the world without me Será o suficiente para durar Is the love I gave her in the past Is the love I gave her in the past Se o amanhã nunca vier? Gonna be enough to last Gonna be enough to last Porque que eu perdi pessoas que eu amava em minha vida If tomorrow never comes If tomorrow never comes Que nunca souberam o quanto eu as amei 'Cause I've lost loved ones in my life 'Cause I've lost loved ones in my life Agora eu vivo com o remorso Who never knew how much I loved them Who never knew how much I loved them Que meus verdadeiros sentimentos por elas nunca foram revelados Now I live with the regret Now I live with the regret Então eu prometi à mim mesmo That my true feelings for them never were revealed That my true feelings for them never were revealed Dizer a cada dia o quanto ela significa pra mim So I made a promise to myself So I made a promise to myself E evitar essa situação To say each day how much she means to me To say each day how much she means to me De não haver uma segunda chance de dizer à ela o que eu sinto And avoid that circumstance And avoid that circumstance Se o amanhã nunca vier Where there's no second chance Where there's no second chance Ela saberá o quanto eu a amei? To tell her how I feel To tell her how I feel Será que eu tentei mostrá-la todos os dias If tomorrow never comes If tomorrow never comes Que ela é única pra mim? Will she know how much I loved her Will she know how much I loved her E se meu tempo na terra estiver completo Did I try in every way Did I try in every way E ela tiver de enfrentar o mundo sem mim To show her every day To show her every day Será que o amor que eu a dei no passado That she's my only one That she's my only one Será suficiente parar durar If my time on earth were through If my time on earth were through Se amanhã nunca vier? And she must face the world without me And she must face the world without me Então diga para quem você ama Is the love I gave her in the past Is the love I gave her in the past Aquilo que você pensaria Gonna be enough to last Gonna be enough to last Se o amanhã nunca viesse If tomorrow never comes If tomorrow never comes Então diga para alguém que você ama So tell that someone that you love So tell that someone that you love Basta que você pense Just what you're thinking of Just what you're thinking of Se o amanhã nunca vier If tomorrow never comes If tomorrow never comes