×
Original Corrigir

Sur La Route

Sobre a estrada

Sur La Route (Garou e Gerald de Palmas) Sur La Route (Garou e Gerald de Palmas) Sobre a estrada (Garou e Gerald de Palmas) Entre toute autre chose, Entre toute autre chose, Dentre todas as outras coisas J'aurai du m'arrêter, faire une pause, J'aurai du m'arrêter, faire une pause, Eu tenho que parar, fazer uma pausa, Mais j'étais trop pressé, Mais j'étais trop pressé, Mas eu tenho tanta pressa N'aurait-on pas pu attendre un été ? N'aurait-on pas pu attendre un été ? Não podias esperar por mais um verão? Erreur fatale, Erreur fatale, Erro fatal, J'aurai du t'écouter J'aurai du t'écouter Já não podia te escutar Je ne dissociais plus l'bien du mal. Je ne dissociais plus l'bien du mal. Eu não separava o bem do mal Car j'étais sur la route Car j'étais sur la route No carro, eu estava sobre a estrada Toute la sainte journée, Toute la sainte journée, Todo o santo dia J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer, J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer, Eu não via dúvida e nem você se intrometer J'étais sur la route, J'étais sur la route, Eu estava sobre a estrada Toute la sainte journée, Toute la sainte journée, Todo o santo dia Si seulement j'avais pu lire, Si seulement j'avais pu lire, Se eu apenas pudesse ter lido, Dans tes pensées. Dans tes pensées. Os teus pensamentos J'avais perdu l'habitude J'avais perdu l'habitude Eu tinha perdido o hábito Le sentiment profond de solitude, Le sentiment profond de solitude, O sentimento profundo de solidão, Je n'm'aperçevais pas, Je n'm'aperçevais pas, Eu não percebia mais Que tu étais derrière chacun de mes pas. Que tu étais derrière chacun de mes pas. Ficou para atrás cada um dos meus passos. Erreur fatale, Erreur fatale, Erro fatal, Vient le temps des regrets, Vient le temps des regrets, Vem o tempo das lamentações, Je me noie dans un verre de larmes. Je me noie dans un verre de larmes. Eu me afogo num copo de lágrimas Car j'étais sur la route Car j'étais sur la route No carro, eu estava sobre a estrada Toute la sainte journée, Toute la sainte journée, Todo o santo dia J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer, J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer, Eu não via dúvida e nem você se intrometer J'étais sur la route, J'étais sur la route, Eu estava sobre a estrada Toute la sainte journée, Toute la sainte journée, Todo o santo dia, Si seulement j'avais pu lire, Si seulement j'avais pu lire, Se eu apenas pudesse ter lido, Dans tes pensées. Dans tes pensées. Os teus pensamentos J'ai fait mon malheur, J'ai fait mon malheur, Eu fiz a minha desgraça Car j'étais sur la route... Car j'étais sur la route... No carro, eu estava sobre a estrada...






Mais tocadas

Ouvir Garou Ouvir