×
Original Corrigir

La Dame De Haute-savoie

A Senhora do Elevado-Savoie

La dame de Haute-Savoie (Do Show Live à Berci) La dame de Haute-Savoie (Do Show Live à Berci) A Senhora do Elevado-Savoie Quand je serai fatigué Quand je serai fatigué Quando eu estiver cansado De sourire à ces gens qui m'écrasent De sourire à ces gens qui m'écrasent De sorrir para as pessoas que me arruinam Quand je serai fatigué Quand je serai fatigué Quando eu estiver cansado De leurs dire toujours les mêmes phrases De leurs dire toujours les mêmes phrases Das suas declarações, as mesmas frases... Quand leurs mots voleront en éclats Quand leurs mots voleront en éclats Quando suas palavras voarem em estilhaços de pedra Quand il n'y aura plus que des murs en face de moi Quand il n'y aura plus que des murs en face de moi Quando não houver mais do que muros na minha frente J'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie J'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie Eu irei dormir na casa da Senhora do Elevado-Savoie Quand je serai fatigué Quand je serai fatigué Quando eu estiver cansado D'avancer dans les brumes d'un rêve D'avancer dans les brumes d'un rêve De avançar nas asas de um sonho Quand je serai fatigué Quand je serai fatigué Quando eu estiver cansado D'un métier où tu marches où tu crèves D'un métier où tu marches où tu crèves De um trabalho onde você anda, onde você me esgota Lorsque demain ne m'apportera Lorsque demain ne m'apportera Quando o amanhã não trará mais que Que les cris inhumains d'une meute aux abois Que les cris inhumains d'une meute aux abois Os gritos desumanos de uma matilha aos latidos J'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie J'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie Eu irei dormir na casa da Senhora do Elevado-Savoie Y a des étoiles qui courent Y a des étoiles qui courent Lá tem estrelas que correm Dans la neige autour Dans la neige autour Na neve em circulos De son chalet de bois De son chalet de bois No seu chalé de madeira Y a des guirlandes qui pendent du toit Y a des guirlandes qui pendent du toit Lá tem guirlandas que pedem do teto0 Et la nuit descend Et la nuit descend E a noite descem Sur les sapins blancs Sur les sapins blancs Sobre as arvores brancas Juste quand elle frappe des doigts Juste quand elle frappe des doigts Exatamente quando estalamos os dedos Juste quand elle frappe des doigts Juste quand elle frappe des doigts Exatamente quando estalamos os dedos Quand j'aurai tout donné Quand j'aurai tout donné Quando eu tiver dado tudo Tout écrit, quand je n'aurai plus ma place Tout écrit, quand je n'aurai plus ma place Todas as escrituras, quando eu não tiver mais meu lugar Au lieu de me jeter Au lieu de me jeter Ao invés de lançar-me Sur le premier Jésus-Christ qui passe Sur le premier Jésus-Christ qui passe Ao primeiro Jesus Cristo que passa Je prendrai ma guitare avec moi Je prendrai ma guitare avec moi Tomarei minha guitarra e levarei comigo Et peut-être mon chien Et peut-être mon chien e talvez o meu cão S'il est encore là S'il est encore là Se ele ainda estiver lá Et j'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie Et j'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie E eu irei dormir na casa da Senhora do Elevado-Savoie Chez la dame de Haute-Savoie Chez la dame de Haute-Savoie A casa da Senhora do Elevado-Savoie






Mais tocadas

Ouvir Garou Ouvir