I'm no Barbie doll, I'm not your baby girl I'm no Barbie doll, I'm not your baby girl Eu não sou uma boneca Barbie, Eu não sou sua garotinha So I've done ugly things and I have made mistakes So I've done ugly things and I have made mistakes Eu fiz coisas feias e cometi erros And I am not as pretty as those girls in magazines And I am not as pretty as those girls in magazines E eu não sou tão bonita quanto aquelas garotas nas revistas I am rotten to my core if they're to be believed I am rotten to my core if they're to be believed Eu sou podre até a alma, se pudessem acreditar neles So what if I'm no baby bird hanging upon your every word? So what if I'm no baby bird hanging upon your every word? E daí se eu não sou um filhote de pássaro me apoiando em cada palavra sua? Nothing ever smells of roses that rises out of mud Nothing ever smells of roses that rises out of mud Nada nunca tem cheiro de rosas, se sai da lama Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're driving me crazy You're driving me crazy Isso está me deixando louca Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're driving me crazy You're driving me crazy Isso está me deixando louca Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're not some baby boy, Why you acting so surprised You're not some baby boy, Why you acting so surprised Você não é um garotinho, por que você está agindo tão surpreso? You're sick of all the rules, Well I'm sick of all your lies You're sick of all the rules, Well I'm sick of all your lies Você está cansado de todas as regras, bem, eu estou cansada de todas as mentiras I've held back a wealth of shit I think I'm gonna choke I've held back a wealth of shit I think I'm gonna choke Agora eu tenho que prender uma riqueza de merda eu acho que vou sufocar I'm standing in the shadows with the words stuck in my throat I'm standing in the shadows with the words stuck in my throat Estou parada nas sombras com as palavras entaladas na minha garganta Does it really come as a surprise when I tell you I don't feel good? Does it really come as a surprise when I tell you I don't feel good? Realmente é uma surpresa quando eu te digo que não me sinto bem? That nothing ever came from nothing man, oh man ain't that the truth That nothing ever came from nothing man, oh man ain't that the truth Que nada nunca veio do nada, cara Oh, cara, essa não é a verdade? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're driving me crazy You're driving me crazy Isso está me deixando louca Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're driving me crazy You're driving me crazy Isso está me deixando louca Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? I get back up and I do it again I get back up and I do it again Eu me levanto e faço isso de novo I get back up and I do it again I get back up and I do it again Eu me levanto e faço isso de novo I get back up and I do it again I get back up and I do it again Eu me levanto e faço isso de novo I get back up and I do it... do it again I get back up and I do it... do it again Eu me levanto e faço isso...faço isso de novo I think you're sleeping with a friend of mine I think you're sleeping with a friend of mine Eu acho que você está dormindo com uma amiga minha I have no proof but I think that I'm right I have no proof but I think that I'm right Eu não tenho provas, mas acho que estou certa And you've still got the most beautiful face And you've still got the most beautiful face E você ainda tem o rosto mais bonito It just makes me sad most of the time It just makes me sad most of the time Isso só me deixa triste a maior parte do tempo I get back up and I do it again I get back up and I do it again Eu me levanto e faço isso de novo I get back up and I do it again I get back up and I do it again Eu me levanto e faço isso de novo I get back up and I do it again I get back up and I do it again Eu me levanto e faço isso de novo I get back up and I do it... do it again I get back up and I do it... do it again Eu me levanto e faço isso...faço isso de novo Do it again. Do it again. Do it again. Do it again. Do it again. Do it again. Faço isso de novo. Faço isso de novo. Faço isso de novo. Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're driving me crazy You're driving me crazy Isso está me deixando louca Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? You're driving me crazy You're driving me crazy Isso está me deixando louca Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama? Why do you love me? Why do you love me? Por que você me ama?