×
Original Corrigir

Hammering In My Head

Martelando Em Minha Cabeça

I'm stressed but you're freestyle I'm stressed but you're freestyle Eu sou estressada, mas você é livre I'm overworked but I'm undersexed I'm overworked but I'm undersexed Eu estou atolada de trabalho mas estou na seca I must be made of concrete I must be made of concrete Eu devo ser feita de concreto I sign my name across your chest I sign my name across your chest Eu assino meu nome por todo seu peito Give out the same old answers Give out the same old answers Dê as mesmas respostas batidas I trot them out for the relatives I trot them out for the relatives Eu vou vomitá-las aos parentes Company tried and tested Company tried and tested Companhia usada e abusada I use the ones that I love the best I use the ones that I love the best Eu uso apenas aqueles que eu gosto mais Like an animal you're moving over me Like an animal you're moving over me Como um animal você está se movendo em minha direção Like an animal you're moving over me Like an animal you're moving over me Como um animal você está se movendo em minha direção When did I get perverted When did I get perverted Quando foi que eu fiquei pervertida I can't remember your name I can't remember your name Eu não consigo me lembrar do seu nome I'm growing introverted I'm growing introverted Estou ficando introvertida You touch my hand and it's not the same You touch my hand and it's not the same Você toca minha mão e já não é a mesma coisa This was so unexpected This was so unexpected Isso foi tão inesperado I never thought I'd get caught I never thought I'd get caught Eu nunca pensei que pudesse ser apanhada Play boomerang with your demons Play boomerang with your demons Jogue verde com seus contatos Shoot to kill and you'll pop them off Shoot to kill and you'll pop them off Atire para matar e você nunca mais irá vê-los BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! Like an animal you're moving over me Like an animal you're moving over me Como um animal você está se movendo em minha direção Like an animal you're moving over me Like an animal you're moving over me Como um animal você está se movendo em minha direção You should be sleeping my love You should be sleeping my love Você deveria estar dormindo meu amor Tell me what you're dreaming of [all 4x] Tell me what you're dreaming of [all 4x] Diga-me com que está sonhando [tudo 4x] I knew you were mine for the taking I knew you were mine for the taking Eu soube que você era meu por ter te conquistado I knew you were mine for the taking I knew you were mine for the taking Eu soube que você era meu por ter te conquistado I knew you were mine for the taking I knew you were mine for the taking Soube que você era meu por ter te conquistado When I walked in the room When I walked in the room Quando eu entrei no quarto I knew you were mine for the taking I knew you were mine for the taking Eu soube que você era meu por ter te conquistado I knew you were mine for the taking I knew you were mine for the taking Eu soube que você era meu por ter te conquistado Your eyes light up Your eyes light up Seus olhos brilharam When I walk in the room When I walk in the room Quando eu entrei no quarto A hammering in my head don't stop A hammering in my head don't stop Algo está martelando em minha cabeça e não pára From the bullet train From the bullet train No trem bala From Tokyo to Los Angeles From Tokyo to Los Angeles De Tóquio até Los Angeles I'm leaving you behind I'm leaving you behind Estou deixando você para trás A flash in the pan A flash in the pan Um brilho numa panela A storm in a teacup A storm in a teacup Uma tempestade num copo dÂ?água A needle in a haystack A needle in a haystack Uma agulha num palheiro A prize for the winning A prize for the winning Um prêmio para o vencedor A dead for the raising A dead for the raising Um morto para os recém-nascidos A catch for the chasing A catch for the chasing Uma presa para os caçadores A jewel for the choosing A jewel for the choosing Uma jóia para os escolhidos A man for the making in this blistering heat A man for the making in this blistering heat Um homem pelo sexo nesse calor escaldante Sweat it all out Sweat it all out Transpire tudo isso Sweat it all out Sweat it all out Transpire tudo isso With your bedroom eyes and your baby pouts With your bedroom eyes and your baby pouts No seu quarto, olhos e seu bebê, chora Sweat it all out Sweat it all out Transpire tudo isso In our electric storms and our shifting sands In our electric storms and our shifting sands Nas nossas tempestades elétricas e nas areias que sempre mudam Our candy jars and our sticky hands Our candy jars and our sticky hands Nossas jarras de doces e nossas mãos grudentas Sweat it all out [6x] Sweat it all out [6x] Transpire tudo isso [6x] Don't forget what I wrote you then Don't forget what I wrote you then Não esqueça do que eu te escrevi And don't forget what I told you then And don't forget what I told you then E não esqueça do que eu te disse And don't forget I that meant to win And don't forget I that meant to win E não esqueça que eu pretendia ganhar And don't forget your ventolin And don't forget your ventolin E não esqueça seu ventolin So a hammering in my head don't stop So a hammering in my head don't stop E uma coisa está martelando em minha cabeça e não pára In the bullet train from Tokyo to Los Angeles. In the bullet train from Tokyo to Los Angeles. No trem bala de Tóquio até Los Angeles

Composição: Garbage





Mais tocadas

Ouvir Garbage Ouvir