×
Original Corrigir

Letter From a Hero

Carta de um Herói

What you’re about to read is a letter from a hero What you’re about to read is a letter from a hero O que você está prestes a ler é uma carta de um herói Well, it all started in a so awkard way Well, it all started in a so awkard way Bem, tudo começou de uma forma bem estranha I had no idea at all I had no idea at all Eu não tinha ideia de nada About the place I was at About the place I was at Sobre o lugar que eu estava And those others that were there And those others that were there E aqueles outros que estavam lá But I’d still felt safe at all But I’d still felt safe at all Mas eu ainda me sentia seguro A couple days go by A couple days go by Alguns dias se passaram I started realize real life bit by bit I started realize real life bit by bit Comecei a perceber a realidade pouco a pouco Hate when bells rang out loud Hate when bells rang out loud Odeio quando os sinos tocam alto Dispelled everywhere the sound Dispelled everywhere the sound Dissipando o som por toda parte I smell burning I smell burning Sinto cheiro de queimado A couple friends and I strived to survive A couple friends and I strived to survive Alguns amigos e eu lutamos para sobreviver We divided bait by bait We divided bait by bait Dividimos isca por isca Hey pal, get down now! Hey pal, get down now! Ei amigo, se abaixe agora! I yelled that as loud as hell I yelled that as loud as hell Eu gritei o mais alto que pude The man’s coming The man’s coming O homem está vindo A couple bit of trust could be suicide A couple bit of trust could be suicide Um pouco de confiança pode ser suicídio See the light death by death See the light death by death Ver a luz morte após morte Hey, I don’t wanna tell you Hey, I don’t wanna tell you Ei, eu não ia te dizer I was gonna live this time I was gonna live this time Que eu sobrevivi dessa vez Til one day that some came Til one day that some came Até um dia que alguns vieram They have taken me away They have taken me away Eles me levaram But I still felt safe at all But I still felt safe at all Mas eu ainda me sentia seguro I was fed and sheltered I was fed and sheltered Fui alimentado e protegido They’ve quenched my thirst They’ve quenched my thirst Eles saciaram minha sede I could feel the care at all I could feel the care at all Eu pude sentir o cuidado When I’ve found that light into them When I’ve found that light into them Quando eu encontrei a luz dentro deles I spelled out the fight of my lifetime I spelled out the fight of my lifetime Eu entendi a missão da minha vida Will you cry if I tell you? Will you cry if I tell you? Vocês vão chorar se eu contar? Rather leave it behind Rather leave it behind Melhor deixar pra lá And make it worth through the love they got And make it worth through the love they got E fazer valer o amor que eles têm Just make it worth as long as we all got Just make it worth as long as we all got Fazer valer o tempo que tivermos Make it worth Make it worth Faça valer a pena A couple days go by A couple days go by Alguns dias se passaram I started realize real life bit by bit I started realize real life bit by bit Comecei a perceber a realidade pouco a pouco Hate when bells rang out loud Hate when bells rang out loud Odeio quando os sinos tocam alto Dispelled everywhere the sound Dispelled everywhere the sound Dissipando o som por toda parte I smell burning I smell burning Sinto cheiro de queimado A couple friends and I strived to survive A couple friends and I strived to survive Alguns amigos e eu lutamos para sobreviver We divided bait by bait We divided bait by bait Dividimos isca por isca Hey pal, get down now! Hey pal, get down now! Ei amigo, se abaixe agora! I yelled that as loud as hell I yelled that as loud as hell Eu gritei o mais alto que pude The man’s coming The man’s coming O homem está vindo A couple bit of trust could be suicide A couple bit of trust could be suicide Um pouco de confiança pode ser suicídio See the light death by death See the light death by death Ver a luz morte após morte Hey, I don’t wanna tell you Hey, I don’t wanna tell you Ei, eu não ia te dizer I was gonna live this time I was gonna live this time Que eu sobrevivi dessa vez






Mais tocadas

Ouvir Garage Fuzz Ouvir