×
Original Corrigir

Silence

Silêncio

When you're drowning, when you're freezin', when you're feeling cold When you're drowning, when you're freezin', when you're feeling cold Quando você está se afogando, quando está congelando, quando você se sente frio, There's a light in the darkness as the elder always told. There's a light in the darkness as the elder always told. Há uma luz na escuridão, como diziam os antigos. When the winter's coming closer and the autumn's passing by, When the winter's coming closer and the autumn's passing by, Quando o Inverno se aproxima e o Outono se vai, Then the world will sink in slience and I think we all should try. Then the world will sink in slience and I think we all should try. O mundo mergulha no silêncio e eu acho que deveríamos tentar o mesmo. Oh, I wanna live my life in a fairy tale Oh, I wanna live my life in a fairy tale Oh, Eu quero viver minha vida num conto de fadas Where the end is always good and never sad. Where the end is always good and never sad. Onde o fim é sempre bom e nunca triste. Show me the way to another world Show me the way to another world Mostre-me o caminho para outro mundo Where the sun is always shining in the and Where the sun is always shining in the and Onde o sol sempre brilha no final. And we fight back the tears, and we lose our fears, And we fight back the tears, and we lose our fears, E nós recolhemos as lágrimas, e perdemos nossos medos Let the world remain in silence for a while Let the world remain in silence for a while Deixemos o mundo ficar em silencio por um momento Sun in our minds in a world full of ice, Sun in our minds in a world full of ice, Sol nas nossas cabeças num mundo cheio de gelo, Let silence remain for a little while. Let silence remain for a little while. Deixe o silêncio manter-se por um tempo. Somebody came and slammed the door, Somebody came and slammed the door, Alguém veio e bateu porta, took the feelin' away from our hearts. took the feelin' away from our hearts. Tirou o sentimento dos nossos corações. And the horror took hold of a place in our hearts filled with love. And the horror took hold of a place in our hearts filled with love. E o horror tomou conta de um lugar no nosso coração cheio de amor. What is left behind the ice, behind the make up and the lies What is left behind the ice, behind the make up and the lies O que há por trás do gelo, por trás da maquiagem a das mentiras Tell me what goes on inside our mindss, Tell me what goes on inside our mindss, Diga-me o que se passa em nossas mentes There is a hole in our sky, getting bigger, growing wide There is a hole in our sky, getting bigger, growing wide Há um buraco no nosso céu, ficando maior, se alargando No more answer, but we hold the line - uh, yeah - No more answer, but we hold the line - uh, yeah - Não há mais respostas, mas esperamos na linha - Oh, sim - See and hear what we have done to us all, See and hear what we have done to us all, Veja e escute o que fizemos à nós mesmos, we wanna be free more than anything, we wanna be free more than anything, queremos ser livres mais que qualquer coisa, Do you hear what I say to you? Do you hear what I say to you? Você ouve o que te digo? We will make it through, the sun shall shine. We will make it through, the sun shall shine. Nós passaremos por isso, o sol vai brilhar. Hear the words we say and see the light of day Hear the words we say and see the light of day Ouça as palavras que dizemos e veja a luz do dia We never will be free until the sun is shining for us all We never will be free until the sun is shining for us all Nunca seremos livres até que o sol brilhe para todos nós Carry on, carry on and make our dreams come true Carry on, carry on and make our dreams come true Siga em frente, siga em frente e faça dos nossos sonhos, realidade And for a little while we stay together And for a little while we stay together E por um tempo ficaremos juntos Carry on, carry on, may all our lovin' stay Carry on, carry on, may all our lovin' stay Siga em frente, siga em frente, talvez o amor perdure And for a little while we stay together, forever And for a little while we stay together, forever E por um tempo ficaremos juntos, pra sempre Together, forever. Together, forever. Juntos, pra sempre.






Mais tocadas

Ouvir Gamma Ray Ouvir