I was walking through a misty day, the sky was cold and I was walking through a misty day, the sky was cold and Eu estava andando num dia de névoa, o céu estava frio e grey grey Cinza An old man came right up to me and said, "I know your An old man came right up to me and said, "I know your Um velho veio até mim e disse, "eu sei o seu name." name." Nome." He said he'd like to talk to me only for awhile He said he'd like to talk to me only for awhile Ele disse que gostaríao de falar comigo por um instante I had no plans, so I said OK, and he started with a sigh I had no plans, so I said OK, and he started with a sigh Eu não tinha planos, então eu disse que estava tudo bem, e ele começou com um suspiro and said: and said: E disse: "I've seen a million years pass right away. "I've seen a million years pass right away. "Eu vi um milhão de anos passar imediatamente. I've seen the gods of yesterday, they're old and grey. I've seen the gods of yesterday, they're old and grey. Eu vi os deuses de ontem, eles estão velhos e cinzentos. If you will fail, there's only one more way." If you will fail, there's only one more way." Se você falhar, há apenas mais um caminho." What we need right now, is a miracle on earth What we need right now, is a miracle on earth O que nós precisamos agora, é um milagre na terra Let our hearts cry out, so our voices can be heard Let our hearts cry out, so our voices can be heard Deixe nossos corações gritarem, então nossas vozes poderão ser ouvidas Let us walk away together, from the never ending rain Let us walk away together, from the never ending rain Deixe-nos caminhar juntos, desde a interminável chuva 'Til the sun will shine for all of us again. 'Til the sun will shine for all of us again. Até que o Sol brilhe por todos nós novamente He said all life he'd been searchin' for a way to find He said all life he'd been searchin' for a way to find Ele disse que por toda a vida ele esteve procurando por um caminho para encontrar the clue the clue A dica That love will turn the fear to hope, skies of grey to That love will turn the fear to hope, skies of grey to Que o amor tornará o medo em esperança, os céus de cinza para blue. blue. Azul "Let the miracle come true my friend", this is what he "Let the miracle come true my friend", this is what he "Deixe que o milagre se torne real meu amigo", foi isso o que ele said "Let's give ourselves a second chance for another said "Let's give ourselves a second chance for another Disse "Vamos dar a nós mesmos uma segunda chance para outra lap in the race. "And then a million stars will shine to lap in the race. "And then a million stars will shine to Volta na corrida. "E então um milhão de estrelas brilharão light our way. light our way. Iluminando o nosso caminho. And all the trears from yesterday, ... forever washed And all the trears from yesterday, ... forever washed E todas as lágrimas de ontem... para sempre away." away." Lavadas." What we need right now, is a miracle on earth What we need right now, is a miracle on earth O que nós precisamos agora, é um milagre na terra Let our hearts cry out, so our voices can be heard Let our hearts cry out, so our voices can be heard Deixe nossos corações gritarem, então nossas vozes poderão ser ouvidas Let us walk away together, from the never ending rain Let us walk away together, from the never ending rain Deixe-nos caminhar juntos, desde a interminável chuva 'Til the sun will shine for all of us again. 'Til the sun will shine for all of us again. Até que o Sol brilhe por todos nós novamente Take my hand and you will see the mirror of your destiny Take my hand and you will see the mirror of your destiny Pegue a minha mão e você verá o espelho do seu destino So many came to read the signs, to understand their So many came to read the signs, to understand their Tantos vieram a ler os sinais, para entender os seus meaning meaning Significados Now I see I do not dare, but something's calling me Now I see I do not dare, but something's calling me Agora eu vejo que eu não ouso, mas algo está me chamando So many men cannot bread free, the one who will succeed, So many men cannot bread free, the one who will succeed, Tantos homens não podem se libertar, aquele que conseguirá, I wonder if it's me I wonder if it's me Eu me pergunto se sou eu What we need right now, is a miracle on earth What we need right now, is a miracle on earth O que nós precisamos agora, é um milagre na terra Let our hearts cry out, so our voices can be heard Let our hearts cry out, so our voices can be heard Deixe nossos corações gritarem, então nossas vozes poderão ser ouvidas Let us walk away together, from the never ending rain Let us walk away together, from the never ending rain Deixe-nos caminhar juntos, desde a interminável chuva 'Til the sun will shine for all of us again. 'Til the sun will shine for all of us again. Até que o Sol brilhe por todos nós novamente It's a miracle we need It's a miracle we need É de um milagre que precisamos Let hearts unite, so our voices shake the earth Let hearts unite, so our voices shake the earth Deixe os corações se unirem, então as nossa vozes balançarão a terra Let us walk away together from the never ending rain Let us walk away together from the never ending rain Deixe-nos caminhar juntos, desde a interminável chuva 'Til the sun will shine for all of us again 'Til the sun will shine for all of us again Até que o Sol brilhe por todos nós novamente We need a miracle, a miracle, a miracle on earth We need a miracle, a miracle, a miracle on earth Nós precisamos de um milagre, um milagre na terra Let our hearts cry out for the miracle Let our hearts cry out for the miracle Deixe que nossos corações peçam pelo milagre Let the stars shine on Let the stars shine on Deixe que as estrelas brilhem For the miracle, the miracle on earth For the miracle, the miracle on earth Pelo milagre, o milagre na terra Our hearts, our hearts shall unite for the miracle Our hearts, our hearts shall unite for the miracle Nossos corações, nossos corações deverão se unir pelo milagre