I'm a man on a mission I'm a man on a mission Eu sou um homem em uma missão And my deligence won't wait And my deligence won't wait E minha diligência não vai esperar There are supersonic killers in the sky There are supersonic killers in the sky Há assassinos supersônicos no céu Everything you do will analized, Everything you do will analized, Tudo que você faz será analisado They control every step of your life They control every step of your life Eles controlam cada passo da sua vida Well, mankind has gone to a high extreme Well, mankind has gone to a high extreme Bem, a humanidade foi a um alto extremo To the dark side on the way To the dark side on the way Ao lado escuro do caminho All I see a masquerade All I see a masquerade Tudo que eu vejo são máscaras And the termination waits And the termination waits E o fim espera Oh, I've seen the faces of million leaving here Oh, I've seen the faces of million leaving here Eu vi rostos de milhões partindo daqui Abandoned time and places of a world Abandoned time and places of a world Abandonaram tempo e lugares do mundo Built out of fear Built out of fear Construído a partir do medo The quest is drawing near The quest is drawing near A missão se aproxima The mistery of fear is just about to clear The mistery of fear is just about to clear O mistério do medo está quase resolvido What we need right now, is a miracle on earth What we need right now, is a miracle on earth O que precisamos agora, é um milagre na terra Let our hearts cry out, so our voices can be heard Let our hearts cry out, so our voices can be heard Deixe nossos corações lamentarem, então suas vozes podem ser ouvidas Let us walk away together Let us walk away together Deixe-nos ir embora juntos From the never ending rain, From the never ending rain, Da chuva interminável, 'Til the sun will shine for all of us again 'Til the sun will shine for all of us again Até que o sol brilhe para todos nós de novo So we travel on at speed of light So we travel on at speed of light Então viajamos na velocidade da luz And the gods will light our way And the gods will light our way E os deuses iluminarão nosso caminho Gotta change our part in the masterplan Gotta change our part in the masterplan Temos que mudar nossa parte no plano For another break in the race For another break in the race Para outra pausa na corrida And the trumpet sound will soon be heard And the trumpet sound will soon be heard E o som do trompete logo será ouvido As the dead in mind awake As the dead in mind awake Enquanto a mente morta acorda And the joyfull saints will guide us And the joyfull saints will guide us E os santos da alegria nos guiarão On the onward flight that we take On the onward flight that we take Ao vôo à frente que pegaremos Oh, I've seen a million Oh, I've seen a million Oh, eu vi um milhão Leaving right away from here Leaving right away from here Indo embora daqui Abandoned time and places of a world Abandoned time and places of a world Abandonaram tempo e lugares do mundo Built out of fear Built out of fear Construído a partir do medo The quest is drawing near The quest is drawing near A missão se aproxima The mistery of fear is just about to clear The mistery of fear is just about to clear O mistério do medo está quase resolvido What we need right now, is a miracle on earth What we need right now, is a miracle on earth O que precisamos agora, é um milagre na terra Let our hearts cry out, so our voices can be heard Let our hearts cry out, so our voices can be heard Deixe nossos corações lamentarem, então suas vozes podem ser ouvidas Let us walk away together Let us walk away together Deixe-nos ir embora juntos From the never ending rain, From the never ending rain, Da chuva interminável, 'Til the sun will shine for all of us again 'Til the sun will shine for all of us again Até que o sol volte a brilhar para nós todos Take make hand and you will see, Take make hand and you will see, Dêem as mãos e vocês verão The mirror of your destiny The mirror of your destiny O espelho do seu destino So many came to read the signs, So many came to read the signs, Tantos vieram para ler os sinais To understand their meaning To understand their meaning Para entender seu significado Now I see it's you and me, Now I see it's you and me, Agora eu vejo você e eu, So try to understand So try to understand Então tente entender And we will walk the road of life And we will walk the road of life E nós andaremos pela estrada da vida Together hand in hand Together hand in hand Juntos de mãos dadas I do not dare, I do not dare I do not dare, I do not dare Eu não me atrevo, eu não me atrevo But something's calling me But something's calling me Mas algo está me chamando For those who dared could not break free For those who dared could not break free Pois aqueles que se atreveram não puderam se libertar The one who will succeed, The one who will succeed, Aquele que irá ter sucesso I wonder, is it me? I wonder, is it me? Eu me pergunto, serei eu? [SOLO: Kai] [SOLO: Kai] [SOLO: Kai] Give us a chance to live, Give us a chance to live, Dê-nos uma chance para viver, Give us a chance to die, Give us a chance to die, Dê-nos uma chance para morrer, Give us a chance to be free, Give us a chance to be free, Dê-nos uma chance para sermos livres, Without fire from sky Without fire from sky Sem fogo do céu Give us a chance to love, Give us a chance to love, Dê-nos uma chance para amar, Give us a chance to hate Give us a chance to hate Dê-nos uma chance para odiar, Give us a chance, before you kill us all Give us a chance, before you kill us all Dê-nos uma chance, antes que você mate todos nós Before you kill us, kill us all Before you kill us, kill us all Antes que você mate a todos nós Before you kill us all, before you kill us all Before you kill us all, before you kill us all Antes que você mate a todos nós, antes que você mate a todos nós Before you kill us all Before you kill us all Antes que você mate a todos nós What we need right now, is a miracle on earth What we need right now, is a miracle on earth O que nós precisamos agora, é de um milagre na terra Let our hearts cry out, so our voices can be heard Let our hearts cry out, so our voices can be heard Deixe nossos corações chorar, então nossas vozes poderão ser escutadas Let us walk away together Let us walk away together Deixe-nos seguir adiante juntos From the never ending rain, From the never ending rain, Da chuva que nunca termina 'Til the sun will shine for all of us again 'Til the sun will shine for all of us again Até que o sol volte a brilhar para nós todos