You try to force me on my knees You try to force me on my knees Você tenta forçar-me em meus joelhos Until you reach the point of no return Until you reach the point of no return Até alcançar o ponto sem retorno You can't change me, 'cause I am free You can't change me, 'cause I am free Você não pode me mudar, porque eu sou livre Let me out now, I've got some fuel here to burn Let me out now, I've got some fuel here to burn Deixe-me ir agora, ainda tenho combustível para queimar In the land of the free, they're calling out for me In the land of the free, they're calling out for me Na terra dos livres, estão chamando por mim I'm riding on the wind, I'm on my way I'm riding on the wind, I'm on my way Eu estou montando o vento, eu estou no meu caminho Into the storm, Into the storm Into the storm, Into the storm Na tempestade, na tempestade Now I am riding on forever Now I am riding on forever Agora seguirei para sempre and I don't know where I will go and I don't know where I will go E não sei aonde irei And every storm I'm running after And every storm I'm running after E a cada tempestade que eu correr atrás will take me further on I know will take me further on I know Me trará mais conhecimento A land of the free is calling out for me A land of the free is calling out for me Na terra dos livres, estão chamando por mim I'm riding on the wind, I'm on my way I'm riding on the wind, I'm on my way Eu estou montando o vento, eu estou no meu caminho Into the storm, Into the storm Into the storm, Into the storm Na tempestade, na tempestade Get out of my way! Get out of my way! Saia da minha frente! A land of the free, made for you and me A land of the free, made for you and me A terra dos livres, feita para você e para mim We're riding on together on our way We're riding on together on our way Nós estamos seguindo juntos à nossa maneira Into the storm, into the storm Into the storm, into the storm Na tempestade, na tempestade I'm riding on into the storm I'm riding on into the storm Eu estou seguindo na tempestade