Where will I go now it's all over Where will I go now it's all over Para onde vou, agora que tudo acabou Where will I be now all is said and done Where will I be now all is said and done Para onde vou, agora que tudo foi dito e feito Here comes the time, prepare for justice Here comes the time, prepare for justice Está chegando a hora, prepare-se para a justiça Seems like my final journey has begun Seems like my final journey has begun Parece que minha jornada final começou Riding on the wind, there's only one place left to go Riding on the wind, there's only one place left to go Cavalgando no vento, há apenas mais um lugar para ir Take me to my afterlife, high up or down below Take me to my afterlife, high up or down below Leve-me para o outro mundo, lá em cima ou lá em baixo Heaven or Hell - where do we go when we are leaving Heaven or Hell - where do we go when we are leaving Paraíso ou Inferno - para onde vamos quando partirmos Heaven or Hell - whatever comes to set us free Heaven or Hell - whatever comes to set us free Paraíso ou Inferno - o que quer que venha nos libertar Heaven or Hell - I've gone a long way and I see there's no wishing well Heaven or Hell - I've gone a long way and I see there's no wishing well Paraíso ou Inferno - eu vim de muito longe e eu vejo que não há poço dos desejos The choice is made, it's heaven or hell The choice is made, it's heaven or hell A escolha foi feita, é paraíso ou inferno I'm not the one who was expected I'm not the one who was expected Eu não sou aquele que era esperado So I'll return and be from heaven sent So I'll return and be from heaven sent Então eu retornarei e serei enviado do céu I'm gonna get myself elected I'm gonna get myself elected Eu conseguirei ser eleito And now I wanna be the president - "Viva el Presidente" And now I wanna be the president - "Viva el Presidente" E agora eu quero ser presidente - "Viva o presidente" Master of the damned I'll be the savior of you all Master of the damned I'll be the savior of you all Mestre dos amaldiçoados eu serei o salvador de todos vocês Take me as a holy god to save you from the fall Take me as a holy god to save you from the fall Considere-me um deus que o salvará da queda Heaven or Hell - where is my final destination Heaven or Hell - where is my final destination Paraíso ou Inferno - para onde vamos quando partirmos Heaven or Hell - whatever comes to set us free Heaven or Hell - whatever comes to set us free Paraíso ou Inferno - o que quer que venha nos libertar Heaven or Hell - we've gone a long way and we'll see there is no wishing well Heaven or Hell - we've gone a long way and we'll see there is no wishing well Paraíso ou Inferno - eu vim de muito longe e eu vejo que não há poço dos desejos The choice is made, it's heaven or hell The choice is made, it's heaven or hell A escolha foi feita, é paraíso ou inferno Master of the damned, I'll be the savior of you all Master of the damned, I'll be the savior of you all Mestre dos amaldiçoados, eu serei o salvador de todos vocês I'm your revelation I'm a walking miracle I'm your revelation I'm a walking miracle Eu sou sua revelação, eu sou um milagra ambulante Heaven or Hell - what is our final destination Heaven or Hell - what is our final destination Paraíso ou Inferno - qual é o nosso destino final Heaven or Hell - where do we go from here Heaven or Hell - where do we go from here Paraíso ou Inferno - onde iremos saindo daqui Heaven or Hell - we've gone a long way and we see there is no wishing well Heaven or Hell - we've gone a long way and we see there is no wishing well Paraíso ou Inferno - nós viemos de muito longe e vimos que não há poço dos desejos The choice is made, it's heaven or hell The choice is made, it's heaven or hell A escolha foi feita, é paraíso ou inferno Heaven or hell Heaven or hell Paraíso ou Inferno It's heaven or hell It's heaven or hell Isto é paraíso ou inferno There's no wishing well There's no wishing well Não há poço dos desejos It's heaven or hell It's heaven or hell Isto é paraíso ou inferno