×
Original Corrigir

Céline

Celine

Say what you want Say what you want Diga o que você quer But I've seen a million faces But I've seen a million faces Mas eu já vi um milhão de rostos And not even one can compete with watching you And not even one can compete with watching you E nem mesmo alguém pode competir assistindo você You say what you will You say what you will Você diz o que quiser But I’ve been a whole lotta places But I’ve been a whole lotta places Mas eu já estive em muitos lugares And not even one can distract me like you do And not even one can distract me like you do E nem mesmo um pode me distrair como você And I'll admit And I'll admit E eu vou admitir I've tried so hard to quit you once or twice I've tried so hard to quit you once or twice Eu tentei tanto desistir de você uma ou duas vezes And I’ll admit And I’ll admit E eu vou admitir I couldn't quit you even if I tried I couldn't quit you even if I tried Eu não poderia desistir de você, mesmo se eu tentasse 'Cause just like that, uh 'Cause just like that, uh Porque assim, uh There's an angel in my presence There's an angel in my presence Há um anjo na minha presença And I realize I'm nobody without you And I realize I'm nobody without you E eu percebo que não sou ninguém sem você Just like that Just like that Bem desse jeito I'm addicted to your presence I'm addicted to your presence Eu sou viciado em sua presença And I don't know what the fuck I'm gonna do And I don't know what the fuck I'm gonna do E eu não sei o que diabos eu vou fazer Without you Without you Sem você Baby, without you Baby, without you Baby, sem você Hey, without you Hey, without you Ei, sem você Without you (but do you really know?) Without you (but do you really know?) Sem você (mas você realmente sabe?) Yeah, I do what I want Yeah, I do what I want Sim, eu faço o que eu quero And never run out of choices And never run out of choices E nunca fique sem opções But nobody else holds a candle to you But nobody else holds a candle to you Mas ninguém mais segura uma vela para você I usually say what I want I usually say what I want Eu costumo dizer o que eu quero But in this particular moment But in this particular moment Mas neste momento particular My mouth can’t find the words to say I love like I do My mouth can’t find the words to say I love like I do Minha boca não consegue encontrar as palavras para dizer "eu amo como eu amo" And I’ll admit And I’ll admit E eu vou admitir I've tried so hard to quit you once or twice I've tried so hard to quit you once or twice Eu tentei tanto desistir de você uma ou duas vezes Yeah, I’ll admit Yeah, I’ll admit Sim, eu admito I couldn't quit you even if I tried, baby I couldn't quit you even if I tried, baby Eu não poderia desistir de você, mesmo se eu tentasse, baby 'Cause just like that, uh 'Cause just like that, uh Porque assim, uh There's an angel in my presence There's an angel in my presence Há um anjo na minha presença And I realize I’m nobody without you And I realize I’m nobody without you E eu percebo que não sou ninguém sem você Just like that (that) Just like that (that) Assim mesmo (aquilo) I'm addicted to your presence I'm addicted to your presence Eu sou viciado em sua presença And don't know what the fuck I'm gonna do And don't know what the fuck I'm gonna do E não sei o que diabos eu vou fazer Without you (you) Without you (you) Sem você (você) Baby, without you (you) Baby, without you (you) Baby, sem você (você) Without you Without you Sem você Without you (you) Without you (you) Sem você (você) Oh, got no more blood in my lungs Oh, got no more blood in my lungs Oh, não tenho mais sangue nos meus pulmões I'm just a rhyme without a reason, baby I'm just a rhyme without a reason, baby Eu sou apenas uma rima sem uma razão, baby No wonder I'm not going through the motions lately No wonder I'm not going through the motions lately Não é de admirar que eu não estou passando pelos movimentos ultimamente Reanimated, inundated, in and out of putting all my pieces together Reanimated, inundated, in and out of putting all my pieces together Reanimado, inundado, dentro e fora de juntar todas as minhas peças But I digress, I'm still a mess But I digress, I'm still a mess Mas eu discordo, ainda estou uma bagunça I've been afraid of learning my own lessons I've been afraid of learning my own lessons Eu tenho medo de aprender minhas próprias lições Oh, the universe knows how I've kept leather on my feet Oh, the universe knows how I've kept leather on my feet Oh, o universo sabe como eu mantive o couro nos pés I wouldn't budge an inch if I tried to flee I wouldn't budge an inch if I tried to flee Eu não cederia uma polegada se tentasse fugir 'Cause just like that, huh 'Cause just like that, huh Porque assim, hein There's an angel in my presence There's an angel in my presence Há um anjo na minha presença And I realize I'm nobody without you And I realize I'm nobody without you E eu percebo que não sou ninguém sem você Just like that (that) Just like that (that) Assim mesmo (aquilo) I'm addicted to your presence I'm addicted to your presence Eu sou viciado em sua presença And don't know what the fuck I'm gonna do And don't know what the fuck I'm gonna do E não sei o que diabos eu vou fazer Without you (you) Without you (you) Sem você (você) Baby, without you (you) Baby, without you (you) Baby, sem você (você) Without you Without you Sem você Without you (you) Without you (you) Sem você (você)






Mais tocadas

Ouvir Gallant Ouvir