O pescoço da girafa vai do chão até o céu O pescoço da girafa vai do chão até o céu El cuello de la jirafa va desde el suelo hasta el cielo E a girafa quando quer coçar a orelha, E a girafa quando quer coçar a orelha, Y cuando usted quiere jirafa rascarse la oreja, é problema, é problema, é problema é problema, é problema, é problema un problema, un problema, un problema O pescoço da girafa tem um monte de pintinha O pescoço da girafa tem um monte de pintinha Cuello de la jirafa tiene un montón de chicas É por isso que a girafa é amiga da galinha, da galinha pintadinha É por isso que a girafa é amiga da galinha, da galinha pintadinha Es por eso que la jirafa es un amigo de pollo, pollo pintadinha Ai, dona girafa Ai, dona girafa Oh, señora jirafa vem fazer um carinho vem fazer um carinho trata de una afección não, não vá embora não, não vá embora no, no se van fica só mais um pouquinho fica só mais um pouquinho es un poco más Ai, dona girafa Ai, dona girafa Oh, señora jirafa vem fazer um carinho vem fazer um carinho trata de una afección diz se o gosto dessa nuvem diz se o gosto dessa nuvem dice que el sabor de la nube é salgado ou é docinho é salgado ou é docinho es salada o dulce