I feel the heat I feel the heat Eu sinto o calor Of your skin against mine Of your skin against mine Da sua pele contra a minha As we lie back to back As we lie back to back Enquanto nos deitamos de costas In our bed In our bed Em nossa cama We fall asleep We fall asleep Nós adormecemos Pretending it's fine Pretending it's fine Fingindo que está bem As we lie to each other As we lie to each other Enquanto mentimos um para o outro Instead Instead Em vez de Do you stay just because you’re scared? Do you stay just because you’re scared? Você fica só porque está com medo? Do I fake a love that isn’t there? Do I fake a love that isn’t there? Eu finjo um amor que não existe? You’re always with me You’re always with me Voce esta sempre comigo But never really mine But never really mine Mas nunca realmente meu Feels as if we Feels as if we Parece que nós Never meet Never meet Nunca se encontram Parallel lines, parallel lines Parallel lines, parallel lines Linhas paralelas, linhas paralelas What’s left of the sweetness What’s left of the sweetness O que sobrou da doçura That lingers between us? That lingers between us? Isso perdura entre nós? Gets silenced Gets silenced Fica silenciado By too much regret By too much regret Por muito arrependimento We are wrapped in these sheets We are wrapped in these sheets Estamos envoltos nessas folhas Where our dreams were defeated? Where our dreams were defeated? Onde nossos sonhos foram derrotados? We both fall asleep We both fall asleep Nós dois adormecemos To forget To forget Esquecer I don’t know what has kept us here I don’t know what has kept us here Eu não sei o que nos manteve aqui Is it love or is it only fear? Is it love or is it only fear? É amor ou é apenas medo? You’re always with me You’re always with me Voce esta sempre comigo But never really mine But never really mine Mas nunca realmente meu Feels as if we Feels as if we Parece que nós Never meet Never meet Nunca se encontram Parallel lines, parallel lines Parallel lines, parallel lines Linhas paralelas, linhas paralelas I wish we could actually look at each other I wish we could actually look at each other Eu gostaria que pudéssemos realmente olhar um para o outro At least we’ve been trying to keep it together At least we’ve been trying to keep it together Pelo menos temos tentado nos manter juntos We laughed and we traveled, why did it unravel? We laughed and we traveled, why did it unravel? Rimos e viajamos, por que isso se desfez? Constantly fighting to make it all better we’re running out of time Constantly fighting to make it all better we’re running out of time Lutando constantemente para melhorar tudo, estamos ficando sem tempo Parallel lines Parallel lines Linhas paralelas You’re not staying just because you’re scared You’re not staying just because you’re scared Você não vai ficar só porque está com medo And I can’t fake a love that isn’t there And I can’t fake a love that isn’t there E eu não posso fingir um amor que não existe Always with me Always with me Sempre comigo I wish that you were mine I wish that you were mine Eu queria que você fosse minha Why can’t we Why can’t we Porque não podemos Ever meet? Ever meet? Já conheceu? I feel the heat I feel the heat Eu sinto o calor Of your skin against mine Of your skin against mine Da sua pele contra a minha While our love While our love Enquanto nosso amor Hangs by a thread Hangs by a thread Pendurado por um fio I dream of I dream of Eu sonho com Parallel lines intertwined Parallel lines intertwined Linhas paralelas entrelaçadas As we fall asleep As we fall asleep Enquanto adormecemos Instead Instead Em vez de