Have you even not been around Have you even not been around Você não tem estado por perto when you knew you should, when you knew you should, Quando você sabe que deveria If only I could I would, If only I could I would, Se eu pudesse eu iria... you would say, you would say, Você diria... oh,Made excuses to cover myself oh,Made excuses to cover myself Oh, desculpe por me esconder when I let you down, when I let you down, Quando você esta pra baixo or tried to blame someone else, or tried to blame someone else, Ou tentado culpar outra pessoa You know what I'm saying, You know what I'm saying, Você sabe o que estou dizendo We built our walls and our fences, We built our walls and our fences, Nós construímos nossas paredes e nossas cercas And we'd rather live a lie And we'd rather live a lie E nós preferimos viver uma mentira then knock them down, then knock them down, E então derruba-las If we could lose our defences, If we could lose our defences, Se nós pudéssemos perder nossas defesas Chose to live a life, Chose to live a life, Escolher viver uma vida I'll chose right here right now, I'll chose right here right now, Eu escolheria bem aqui, agora have you ever been hurt so bad, have you ever been hurt so bad, Você já esteve tão mal you just want to die, you just want to die, Você quis morrer oh yah break down and cry, oh yah break down and cry, Oh sim, quebrar e chorar You know what I'm saying, You know what I'm saying, Você sabe o que estou dizendo Oh have you ever been hurt so bad Oh have you ever been hurt so bad Você já esteve tão mal you just want to die, you just want to die, Você quis morrer Oh yah break down a cry, Oh yah break down a cry, Oh sim, quebrar e chorar You know what I'm saying, You know what I'm saying, Você sabe o que estou dizendo Well have you ever not been around Well have you ever not been around Você não tem estado por perto when you knew you should, when you knew you should, Quando você sabe que deveria If only I could I would, If only I could I would, Se eu pudesse eu iria... You would say, You would say, Você diria... Oh made excuses to cover myself Oh made excuses to cover myself Oh, desculpe por me esconder when I let you down, when I let you down, Quando você esta pra baixo or tried to blame someone else, or tried to blame someone else, Ou tentado culpar outra pessoa You know what I'm saying, You know what I'm saying, Você sabe o que estou dizendo We built our wall and our fences, We built our wall and our fences, Nós construímos nossas paredes e nossas cercas And we'd rather live a lie And we'd rather live a lie E nós preferimos viver uma mentira then knock them down, then knock them down, E então derruba-las If we could lose our defences, If we could lose our defences, Se nós pudéssemos perder nossas defesas And chose to live a life And chose to live a life Escolher viver uma vida I chose right here right now, I chose right here right now, Eu escolheria bem aqui, agora. I'm sorry for the pain I caused you friend, I'm sorry for the pain I caused you friend, Sinto muito pela dor que te cause, amigo I'm sorry now until the very end, I'm sorry now until the very end, Sinto muito, de agora até o fim Cause I know, I know I've let you down, Cause I know, I know I've let you down, Porque eu sei, eu sei que te deixei pra baixa I've caused trouble with all my stupid ways, I've caused trouble with all my stupid ways, Eu causei problemas com toda a minha forma estúpida We'll be together until my dieing days, We'll be together until my dieing days, Ficaremos juntos até o fim dos meus dias Sorry for the way I let you down, Sorry for the way I let you down, Sinto muito pelo jeito que te deixei pra baixo I'm sorry for the pain I caused you friend, I'm sorry for the pain I caused you friend, Sinto muito pela dor que te cause, amigo I'm sorry now until the very end, I'm sorry now until the very end, Sinto muito, de agora até o fim Cause I know, I know I've let you down, Cause I know, I know I've let you down, Porque eu sei, eu sei que te deixei pra baixa I've caused trouble with all my stupid ways, I've caused trouble with all my stupid ways, Eu causei problemas com toda a minha forma estúpida We'll be together until my dieing days, We'll be together until my dieing days, Ficaremos juntos até o fim dos meus dias Sorry for the way I let you down Sorry for the way I let you down Sinto muito pelo jeito que te deixei pra baixo