It’s tough for me to make a move It’s tough for me to make a move É difícil para mim me movimentar And I know what I gotta do And I know what I gotta do E eu sei o que tenho que fazer Cause I got everything to prove Cause I got everything to prove Porque eu tenho algo para provar I got a plan I’m sticking to I got a plan I’m sticking to Eu tenho um plano que estou aderindo The word is that I’m over doubt The word is that I’m over doubt A palavra é que estou em dúvida But I don’t let it get me down But I don’t let it get me down Mas eu não vou deixar me isso derrubar I ain’t nobody’s push around I ain’t nobody’s push around Eu não vou empurrar ninguém que está por perto If they could only see me now If they could only see me now Se eles pudessem me ver agora There’s only one thing on my mind There’s only one thing on my mind Há apenas uma coisa em minha mente And I am running out of time And I am running out of time E eu estou correndo contra o tempo I’m coming girls, so get out of the way I’m coming girls, so get out of the way Estou chegando garotas, então se afastem do meu caminho I am a woman on a mission whoa I am a woman on a mission whoa Eu sou uma mulher numa missão whoa Nothing can stop me, I’m stronger than ever Nothing can stop me, I’m stronger than ever Nada pode me parar, estou mais forte do que nunca I’m gunna see this through I’m gunna see this through Eu vou ver isso passar I am a woman on a mission whoa I am a woman on a mission whoa Eu sou uma mulher numa missão whoa Whatever it takes I will do what I gotta do Whatever it takes I will do what I gotta do O que for preciso eu vou fazer I’m gunna lay it on the line I’m gunna lay it on the line Eu vou coloca-lo na linha I won’t give up without a fight I won’t give up without a fight Eu não vou desistir sem lutar Cos I can see the finish line Cos I can see the finish line Porque eu posso ver o fim da linha Won't stop until I think your mine Won't stop until I think your mine Não vou parar até achar que você é meu So read the writing on the wall So read the writing on the wall Então leia a escrita na parede I’m ready and I’m standing tall I’m ready and I’m standing tall Eu estou pronta e estou de pé Some people think they know it all, Some people think they know it all, Algumas pessoas acham que sabem de tudo I guess I’ll have to show ‘em all I guess I’ll have to show ‘em all Eu acho que eu terei de mostrar a todos There’s only one thing on my mind There’s only one thing on my mind Há apenas uma coisa em minha mente And I am running out of time And I am running out of time E eu estou correndo contra o tempo I’m coming girls, so get out of the way I’m coming girls, so get out of the way Estou chegando garotas, então se afastem do meu caminho I am a woman on a mission whoa I am a woman on a mission whoa Eu sou uma mulher numa missão whoa Nothing can stop me, I’m stronger than ever Nothing can stop me, I’m stronger than ever Nada pode me parar, estou mais forte do que nunca I’m gunna see this through I’m gunna see this through Eu vou ver isso passar I am a woman on a mission whoa I am a woman on a mission whoa Eu sou uma mulher numa missão whoa Whatever it takes I will do what I gotta do Whatever it takes I will do what I gotta do O que for preciso eu vou fazer Stand aside cos I’m on a mission Stand aside cos I’m on a mission Fique do lado porque estou numa missão I’m on fire, there’s no competition. I’m on fire, there’s no competition. Estou queimando, não há competição You can’t blame me I got intuition You can’t blame me I got intuition Você não pode me culpar, eu tenho intuição And I never miss a trick just like a magician And I never miss a trick just like a magician E nunca vou perder um truque, assim como um mágico You don’t need cash, you don’t need permission, You don’t need cash, you don’t need permission, Você não precisa de dinheiro, você não precisa de permissão If you think I’m scared, you must be tripping. If you think I’m scared, you must be tripping. Se você acha que estou assustada, você deve estar viajando Foot on gas, key in ignition, Foot on gas, key in ignition, Pé de gás, chave na ignição Can’t stop now cos I’m on a mission Can’t stop now cos I’m on a mission Não pode me parar agora, estou numa missão I am a woman on a mission whoa I am a woman on a mission whoa Eu sou uma mulher numa missão whoa Nothing can stop me, I’m stronger than ever Nothing can stop me, I’m stronger than ever Nada pode me parar, estou mais forte do que nunca I’m gunna see this through I’m gunna see this through Eu vou ver isso passar I am a woman on a mission whoa I am a woman on a mission whoa Eu sou uma mulher numa missão whoa Whatever it takes I will do what I gotta do Whatever it takes I will do what I gotta do O que for preciso eu vou fazer I never give up, I never give up, I never give up I never give up, I never give up, I never give up Eu nunca vou desistir, eu nunca vou desistir, eu nunca vou desistir I’m on a mission I’m on a mission Estou numa missão I never give up, I never give up, I never give up, I never give up, Eu nunca vou desistir, eu nunca vou desistir I’m gunna see this through I’m gunna see this through Eu vou ver isso passar I never give up, I never give up, I never give up I never give up, I never give up, I never give up Eu nunca vou desistir, eu nunca vou desistir, eu nunca vou desistir I’m on a mission I’m on a mission Estou numa missão Whatever it takes, I will do what I gotta do. Whatever it takes, I will do what I gotta do. O que for preciso eu vou fazer