×
Original Corrigir

Sou Carioca, Sou do Rio De Janeiro

Sou Carioca, Sou do Rio De Janeiro

Tô contrito Tô contrito Estoy arrepentido Concentrado Concentrado Concentrado Tô pensando Tô pensando Estoy pensando en Pensando em quê? Pensando em quê? Pensando en qué? No Rio de Janeiro No Rio de Janeiro En Río de Janeiro No Rio de Janeiro, de janeiro, de janeiro No Rio de Janeiro, de janeiro, de janeiro En Río de Janeiro, enero, enero Sou carioca, sou do Rio de Janeiro Sou carioca, sou do Rio de Janeiro Estoy en Río de Janeiro, soy de Río de Janeiro E o nosso Rio não é só Março e Fevereiro E o nosso Rio não é só Março e Fevereiro Y nuestro río no es sólo en febrero y marzo Tem pagode o ano inteiro Tem pagode o ano inteiro Pagoda tiene todo el año Alô bloco do pagodão Alô bloco do pagodão Hola Pagodão bloque Alô Cacique de Ramos Alô Cacique de Ramos Hola Cacique de Ramos Galera do Terreirão Galera do Terreirão Cocina Terreirão Martinho, e sambanejo é samba? Martinho, e sambanejo é samba? Martin y sambanejo es samba? É Gabriel, é parente (há controvérsias) É Gabriel, é parente (há controvérsias) Gabriel es, es relativo (hay controversia) Mas não é igual, alô Fundo de Quintal Mas não é igual, alô Fundo de Quintal Pero no es lo mismo, hola Fundo de Quintal Poucos conservam o samba tradicional Poucos conservam o samba tradicional Algunos conservan la tradicional samba É raiz é musica original É raiz é musica original Es la raíz es música original É Rio de Janeiro, é mundo inteiro, é Brasil É Rio de Janeiro, é mundo inteiro, é Brasil Es de Río de Janeiro, es el mundo entero, Brasil Mas vem uns pela saco me falar que o samba bom sumiu Mas vem uns pela saco me falar que o samba bom sumiu Pero la bolsa está a punto de decirme que el samba se ha ido bien Caiu, caiu primeiro de Abril... Caiu, caiu primeiro de Abril... Caídos, 1 de abril ... Maio, Junho, Julho, Agosto Maio, Junho, Julho, Agosto Mayo, junio, julio, agosto Setembro - Salve as crianças Setembro - Salve as crianças Septiembre - Save the Children Outubro - Tá esquentando Outubro - Tá esquentando Octubre - Sí, el calentamiento Novembro - tá quente Novembro - tá quente Noviembre - 's caliente Dezembro - é verão Dezembro - é verão Diciembre - que es verano Janeiro - quarenta graus Janeiro - quarenta graus Enero - cuarenta grados Fevereiro - é carnaval Fevereiro - é carnaval Febrero - Carnaval E salve a Banda de Ipanema! E salve a Banda de Ipanema! Y guardar la Banda de Ipanema! E o Cordão do Bola Preta E o Cordão do Bola Preta Y el cable de la Bola Negro É carnaval... É carnaval... El Carnaval es ... Depois vem quarta-feira de cinzas, que legal Depois vem quarta-feira de cinzas, que legal Luego viene el Miércoles de Ceniza, que es genial Ah... Legal? Ah... Legal? Ah ... Legales? (Mas a quaresma lá no morro é colorida) (Mas a quaresma lá no morro é colorida) (Pero la Cuaresma no es el color de la colina) Sim Gabriel. Resultado dos desfiles... Sim Gabriel. Resultado dos desfiles... Sí Gabriel. Resultado del desfile ... Mais o que?, abertura dos envelopes, (dez, nota dez), broncas, comemorações... Mais o que?, abertura dos envelopes, (dez, nota dez), broncas, comemorações... ¿Qué más?, Sobres de apertura, (diez, diez notas), amonestaciones, celebraciones ... Tem mais? Tem mais? ¿Hay más? Chope de graça nas quadras dos campeões Chope de graça nas quadras dos campeões Cerveza gratis en la cancha de los campeones E sexta-feira? E sexta-feira? Y el viernes? Tem o Baile das Cremações Tem o Baile das Cremações Tiene la bola de cremaciones É o Baile do Diabo É o Baile do Diabo Es el baile del diablo Em plena Quaresma Em plena Quaresma En medio de la Cuaresma Que pecado... Que pecado... ¿Qué pecado ... Pecado nada Pecado nada No peques Deus perdoa Deus perdoa Dios perdona Deus perdoa porque Deus é carioca Deus perdoa porque Deus é carioca Dios perdona, porque Dios es Rio É carioca, é carioca, é carioca É carioca, é carioca, é carioca Se trata de Río es Río de Janeiro, Río Jesus Cristo é carioca... Jesus Cristo é carioca... Jesucristo es el Río ... Ih! Me lembrei da Candelária Ih! Me lembrei da Candelária ¡Oh! Me acordé de la Candelaria (E o Vigário) Geral... Oh Jesus! (E o Vigário) Geral... Oh Jesus! (Y el Vicario) General ... ¡Oh Jesús! Cristo Redentor Cristo Redentor Cristo Redentor Braços abertos... Braços abertos... Los brazos abiertos ... Jesus Cristo é carioca xará Jesus Cristo é carioca xará Jesucristo es el mismo nombre de Río Será? Será? ¿En serio? Ih!... agora me confundiu Ih!... agora me confundiu Oops! ... ahora estoy confundido Aqui tem chacina Aqui tem chacina Aquí está masacre (é o bicho, é o bicho...) (é o bicho, é o bicho...) (Es la bestia, la bestia es ...) Linchamento, seqüestro, arrastão... Linchamento, seqüestro, arrastão... Los linchamientos, secuestros, red ... É, tem pivete, pedinte, contrabandista, traficante É, tem pivete, pedinte, contrabandista, traficante Tiene niños de la calle, los mendigos, los traficantes de drogas Polícia, ladrão, rua esburacada... Falta saneamento Polícia, ladrão, rua esburacada... Falta saneamento La policía, el ladrón, lleno de baches las calles ... La falta de saneamiento Falta condução, falta condição geral, falta educação, saúde Falta condução, falta condição geral, falta educação, saúde La falta de conducción, estado de carencia general, la mala educación, la salud Pão e segurança pros adultos, pras crianças Pão e segurança pros adultos, pras crianças Pan y profesionales de la seguridad los adultos, para los niños Essa cidade é o caos Essa cidade é o caos Esta ciudad es un caos Quem fala aumenta... Quem fala aumenta... ¿Quién habla aumenta ... Aumenta mas não mente Aumenta mas não mente Aumenta, pero no cuenta O carioca vive perigosamente... O carioca vive perigosamente... Cariocas viven peligrosamente ... Calma, calma, calma Calma, calma, calma Calma, calma calma, E também não é só aqui... E também não é só aqui... Tampoco es sólo aquí ... Falou legal xará! Falou legal xará! Habló del mismo nombre bonito! Pelo menos por aqui (?) quando tudo se acalma Pelo menos por aqui (?) quando tudo se acalma Por lo menos aquí (?) Cuando todo se calme Rola uma lourinha espumante Rola uma lourinha espumante Desplaza a una rubia brillante Refrigerante Refrigerante Refrigerante Chopinho é coisa nossa Chopinho é coisa nossa Cerveza de barril es lo nuestro Caipirinha é coisa nossa Caipirinha é coisa nossa Caipirinha es lo nuestro Angu à baiana, feijoada... Angu à baiana, feijoada... Angu a Bahía, feijoada ... E o mocotó? (que coisa!) E o mocotó? (que coisa!) Y mocotó? (My!) Filé com fritas... Filé com fritas... Filete con patatas fritas ... Rabada com agrião Rabada com agrião Rabo de buey con berros Mulher boa é aqui Mulher boa é aqui La mujer es buena aquí Ah!... Peraí, peraí Ah!... Peraí, peraí Ah ... Espera, espera Mulher boa dá em qualquer lugar... Mulher boa dá em qualquer lugar... Mujer da bien en cualquier lugar ... E o cara... aí E o cara... aí Y el tipo ... hay Espada! Espada! Espada! Bueno Mas todas acabam vindo pra cá, Mas todas acabam vindo pra cá, Pero todos acaban viniendo aquí, Gabriel (Melhor) Gabriel (Melhor) Gabriel (el mejor) Se cariocar (pode chegar) Se cariocar (pode chegar) Si los cariocas (puede obtener) Pegar molejo, cadência no andar, é beleza... Pegar molejo, cadência no andar, é beleza... Tener elasticidad, el ritmo de la planta, es la belleza ... E mulher feia? E mulher feia? Y fea mujer? Não existe mulher feia gente boa Não existe mulher feia gente boa No hay mujeres feas son buenas personas Mulher é que nem lua Mulher é que nem lua Las mujeres es que no hay luna (Diz aí) (Diz aí) (Diga lo que) Se gordinha, se cheinha, se minguante, se crescente Se gordinha, se cheinha, se minguante, se crescente Si la grasa, gordito, si menguante, un creciente Se é nova, bem magrinha Se é nova, bem magrinha Si es nuevo y delgado Sempre tem algo atraente... Sempre tem algo atraente... Siempre hay algo atractivo ... Falou tudo... Falou tudo... Lo dijo todo ... Mulher brasileira, cidadã brasileira Mulher brasileira, cidadã brasileira Las mujeres brasileñas, ciudadano brasileño E mulher burra? E mulher burra? Y una mujer tonta? Ih... Não me fale em mulher burra Ih... Não me fale em mulher burra Ih ... No me hables de mujer tonta Não importa se é gostosa, não importa se é bonita Não importa se é gostosa, não importa se é bonita Si hace calor, no importa cómo es hermoso Se é lourinha, se é morena, se é pretinha Se é lourinha, se é morena, se é pretinha Si usted es rubia, una morena es, es una hierba mora Gente burra me irrita Gente burra me irrita La gente estúpida me irritan Aí, me irritei, tchau Aí, me irritei, tchau Entonces, me irritó, bye Eu também, tchau Eu também, tchau Yo también, adiós (Fui... vou nessa, vou nessa...) (Fui... vou nessa, vou nessa...) (.. Fui yo. Esto, que yo ...) Peraí Martinho, vai lá pra onde? Peraí Martinho, vai lá pra onde? Espere Martin, no va a donde? Eu vou... pra Vila Isabel Eu vou... pra Vila Isabel Voy a ... a Vila Isabel Ih, eu nasci lá... Ih, eu nasci lá... Oh, yo nací allí ... Oba, Oba (Quem nasce lá na Vila...) Oba, Oba (Quem nasce lá na Vila...) Oba Oba (personas nacidas en el pueblo hay ...) Então vem com a gente, xará Então vem com a gente, xará Así que venga con nosotros, del mismo nombre Que vamos descolar umas mulheres inteligentes... Que vamos descolar umas mulheres inteligentes... Que le dejará fuera de una mujer inteligente, pocas ... Ah!... aí derepentemente tá voltando até o bom humor... Ah!... aí derepentemente tá voltando até o bom humor... Ah ... derepentemente hay de nuevo al buen estado de ánimo ... É e a gente vai conversando sobre a nossa cidade... É e a gente vai conversando sobre a nossa cidade... Que es y vamos a hablar de nuestra ciudad ... Sou carioca, sou do Rio de Janeiro Sou carioca, sou do Rio de Janeiro Estoy en Río de Janeiro, soy de Río de Janeiro Do Rio de Janeiro, de Janeiro, de Janeiro... Do Rio de Janeiro, de Janeiro, de Janeiro... De Río de Janeiro, enero, enero ... Tô contrito Tô contrito Estoy arrepentido Concentrado Concentrado Concentrado Tô pensando Tô pensando Estoy pensando en

Composição: Gabriel O Pensador / Martinho da Vila





Mais tocadas

Ouvir Gabriel O Pensador Ouvir