Spent too many hours holding up walls Spent too many hours holding up walls Gastei muitas horas erguendo muros standing in corners and clenching my jaw standing in corners and clenching my jaw parado em esquinas e cerrando minha mandíbula watching you watching the ones that I wanted to be watching you watching the ones that I wanted to be olhando você olhando aqueles que eu queria ser blaming this all on the moment blaming this all on the moment culpando tudo isso nesse momento blaming this all on my views blaming this all on my views culpando tudo isso nas minhas visões blaming the mood on the music blaming the mood on the music culpando o humor na música blaming it all on you blaming it all on you culpando você por tudo all on you and me... all on you and me... tudo em você e em mim just because you said what you wanted just because you said what you wanted só porque você disse o que queria doesn't make it right doesn't make it right não faz isso ser certo and just because the moment was heated and just because the moment was heated e só porque o momento estava esquentado doesn't mean that I wanted to fight doesn't mean that I wanted to fight não significa que eu queria brigar even though I saw your anger even though I saw your anger mesmo que eu tenha visto sua raiva even though I saw your face even though I saw your face mesmo que eu tenha visto seu rosto the words that you cited were chosen, the words that you cited were chosen, as palavras que você citou foram escolhidas, not fate, not spoken in haste not fate, not spoken in haste não foi o destino, não foram ditas na pressa all on you and me... all on you and me... tudo em você e em mim well just for the moment, just one more time well just for the moment, just one more time bom, só por este momento, só mais uma vez just one more second and we'll be just fine just one more second and we'll be just fine só mais um segundo e ficaremos bem this could be just, just in case its the last time this could be just, just in case its the last time isso poderia ser só, só no caso de ser a última vez well just for the moment, just one more time well just for the moment, just one more time bom, só por este momento, só mais uma vez just one more second and we'll be just fine just one more second and we'll be just fine só mais um segundo e ficaremos bem this could be the last time this could be the last time essa poderia ser a última vez just until sundown just until sundown Só até o pôr-do-sol just one more day I could hold you just one more day I could hold you só mais um dia eu poderia te segurar that I could hold you that I could hold you que eu poderia te segurar just until sundown just until sundown Só até o pôr-do-sol just one more day I could hold you just one more day I could hold you só mais um dia eu poderia te segurar without you pushing me away without you pushing me away sem você me afastar all on you and me... all on you and me... tudo em você e em mim