Who's a funkadelic? Who's a funkadelic? Quem é um funkadelic? Who's a funkadelic? Who's a funkadelic? Quem é um funkadelic? Are you a funkadelic? Are you a funkadelic? Você é um funkadelic? Is it fuzzy? Is it fuzzy? É difusa? Hey, that looks like calvin Hey, that looks like calvin Ei, isso parece com calvin Hey, shady grady Hey, shady grady Hey, grady obscuro Clint! Clint! Clint! Who's a funkadelic? Who's a funkadelic? Quem é um funkadelic? That looks like ray That looks like ray Isso parece raio Plainfield avenue, harpers, silk palace Plainfield avenue, harpers, silk palace Avenida Plainfield, harpistas, palácio de seda Hey clint, 212 prince street Hey clint, 212 prince street Ei, clint, 212 prince street Ooh, to the barbershop Ooh, to the barbershop Ooh, para a barbearia Funkadelic is the snap, crackle and pop in your funk toasties Funkadelic is the snap, crackle and pop in your funk toasties Funkadelic é o snap, crackle e pop em seus tokies funk Who's a funkadelic? You're a funkadelic Who's a funkadelic? You're a funkadelic Quem é um funkadelic? Você é um funkadelic Who's a funkadelic? You, you, you, you Who's a funkadelic? You, you, you, you Quem é um funkadelic? Você, você, você If you want your mind to blow, come on out to our show If you want your mind to blow, come on out to our show Se você quer que sua mente sopre, venha para o nosso show Gonna be some good gettin' down Gonna be some good gettin' down Vai ser um pouco bom para baixo Key funk, key funk, key funky funky funky funky funky Key funk, key funk, key funky funky funky funky funky Funk chave, chave funk, funky funky chave funky funky funky Who's a funkadelic? You're a funkadelic Who's a funkadelic? You're a funkadelic Quem é um funkadelic? Você é um funkadelic Who's a funkadelic? You, you, you, you Who's a funkadelic? You, you, you, you Quem é um funkadelic? Você, você, você If your funk ain't wrapped to tight If your funk ain't wrapped to tight Se o seu funk não está envolto em apertado You can cut it loose tonight You can cut it loose tonight Você pode soltar esta noite Gonna be some good gettin' down Gonna be some good gettin' down Vai ser um pouco bom para baixo Key funk, key funk, key funky funky funky funky funky Key funk, key funk, key funky funky funky funky funky Funk chave, chave funk, funky funky chave funky funky funky Who's a funkadelic? You're a funkadelic Who's a funkadelic? You're a funkadelic Quem é um funkadelic? Você é um funkadelic Who's a funkadelic? You, you, you, you Who's a funkadelic? You, you, you, you Quem é um funkadelic? Você, você, você Give it to mikey, he can play anything Give it to mikey, he can play anything Dê para o mikey, ele pode jogar qualquer coisa Who's a funkadelic? You're a funkadelic Who's a funkadelic? You're a funkadelic Quem é um funkadelic? Você é um funkadelic Who's a funkadelic? You, you, you, you Who's a funkadelic? You, you, you, you Quem é um funkadelic? Você, você, você Everybody, stan Everybody, stan Todo mundo, stan Who's a funkadelic? You're a funkadelic Who's a funkadelic? You're a funkadelic Quem é um funkadelic? Você é um funkadelic Who's a funkadelic? You, you, you, you Who's a funkadelic? You, you, you, you Quem é um funkadelic? Você, você, você Play it, billy boy, play Play it, billy boy, play Jogá-lo, menino de billy, jogar Who's a funkadelic? You're a funkadelic Who's a funkadelic? You're a funkadelic Quem é um funkadelic? Você é um funkadelic Who's a funkadelic? You, you, you, you Who's a funkadelic? You, you, you, you Quem é um funkadelic? Você, você, você Gone fly, funk 'em to the sky Gone fly, funk 'em to the sky Ido voar, funk eles para o céu No imitation just relation No imitation just relation Nenhuma imitação apenas relação We're the ones that funk sensation We're the ones that funk sensation Nós somos os que funk sensação