The waters colder at the edge The waters colder at the edge As águas mais frias na borda And they dived for hours And they dived for hours E eles mergulharam por horas Past sundown Past sundown Após o sol se por Until the body was wasted Until the body was wasted Até que o corpo tivesse sido deteriorado Did they conspire to this? Did they conspire to this? Eles conspiraram isso? Did you conspire to this? Did you conspire to this? Você conspirou isso? Thirty three and a half Thirty three and a half Trinta três e meio Until the end Until the end Até o fim As we sway from ear to ear As we sway from ear to ear Enquanto nós balançamos de orelha a orelha And your heels looks so beautiful And your heels looks so beautiful E seus saltos estão bonitos Against the carpet, against the carpet Against the carpet, against the carpet De encontro ao tapete, de encontro ao tapete So graceful, yet so insecure So graceful, yet so insecure Tão gracioso, contudo assim inseguro This ghost will haunt you This ghost will haunt you Este fantasma irá assombrá-lo And I will judge you fair And I will judge you fair E eu irei julgá-lo justo