Can't pretend that you're nothing special Can't pretend that you're nothing special Não posso fingir que você é nada especial You've got to look at all of your options You've got to look at all of your options Você tem que olhar todas as suas opções You can't decide what to go for You can't decide what to go for Você não pode decidir qual você prefere When it's all about trust When it's all about trust quando se trata de confiança You see yourself on the TV You see yourself on the TV tudo se trata de confiança Você vê a si mesmo na televisão You read your magazine You read your magazine você lê suas revistas You can't explain how it's come to be this You can't explain how it's come to be this Você não pode explicar como tudo ficou assim Stop and think... Stop and think... Pare e pense When it's all about trust When it's all about trust Quando se trata de confiança THIS COVERAGE, your centre spread THIS COVERAGE, your centre spread Essa cobertura o seu centro espalhou YOUR NEON LIGHT DAYDREAM will YOUR NEON LIGHT DAYDREAM will Sua luz neon de devaneio Shatter and break Shatter and break vai quebrar e se despedaçar AND IF YOU THINK I'M THINKING OF AND IF YOU THINK I'M THINKING OF E se você acha que eu estou pensando no seu valor YOU'RE VALUE HERE YOU'RE VALUE HERE pensando no seu valor aqui YOU'RE THE ONE WHO'S LOSING CONTROL YOU'RE THE ONE WHO'S LOSING CONTROL Você é o único que está perdendo o controle This eventual stop, this break in the mould This eventual stop, this break in the mould Essa parada eventual, Essa quebra no molde I scream down this hotline I scream down this hotline Eu grito Just to feel something Just to feel something Só para sentir alguma coisa THIS SITUATION isn't getting any better THIS SITUATION isn't getting any better Essa situação não está melhorando nem um pouco I SEE THAT LOOK IN YOUR EYES (the look in your eyes) I SEE THAT LOOK IN YOUR EYES (the look in your eyes) Eu vejo o olhar nos seus olhos YOU WANT TO SEE A PRETTY FACE? YOU WANT TO SEE A PRETTY FACE? Você quer ver um rosto bonito, os espelhos mentirão There isn't anything wrong with giving up There isn't anything wrong with giving up Não há nada de errado em desistir And for what it's worth And for what it's worth E por tudo o que vale a pena, I STILL HATE YOU I STILL HATE YOU eu ainda te odeio