No matter where you go No matter where you go Não importa aonde você vai They'll fucking tie you down They'll fucking tie you down Eles vão te amarrar por inteiro And bleed you from your wrists [bleed you from your wrists] And bleed you from your wrists [bleed you from your wrists] E sangrará pelos seus punhos [sangrará pelos seus punhos] Well, it's better that we leave Well, it's better that we leave Bom, é melhor do que nós deixemos Leave it this way [leave it this way] Leave it this way [leave it this way] Desse jeito [viver isso desse jeito] And just to soften the blow And just to soften the blow E somente suavizar o choque I'll steal all of your kisses [your kisses] I'll steal all of your kisses [your kisses] Eu vou roubar todos os seus beijos [seus beijos] And sew them up And sew them up E os costurei In the creases of our hearts. In the creases of our hearts. Dos vincos de nossos corações No matter where you go No matter where you go Não importa aonde você vai They'll fucking tie you down They'll fucking tie you down Eles vão te amarrar por inteiro And bleed you from your wrists [bleed you from your wrists] And bleed you from your wrists [bleed you from your wrists] E sangrará pelos seus punhos [sangrará pelos seus punhos] Well, it's better that we leave Well, it's better that we leave Bom, é melhor do que nós deixemos Leave it this way [leave it this way] Leave it this way [leave it this way] Desse jeito [viver isso desse jeito] And just to soften the blow And just to soften the blow E só para suavizar o golpe I'll steal all of your kisses [your kisses] I'll steal all of your kisses [your kisses] Eu vou roubar todos os seus beijos [seus beijos] And sew them up And sew them up E costurar-los In the creases of our hearts. In the creases of our hearts. No vincos de nossos corações. And just to soften the blow And just to soften the blow E só para suavizar o golpe I'll steal all of your kisses [your kisses] I'll steal all of your kisses [your kisses] Eu vou roubar todos os seus beijos [seus beijos] And sew them up And sew them up E costurar-los In the creases of our In the creases of our Nas dobras de nossa HEARTS x 2 HEARTS x 2 corações x 2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade mesmo HEARTS x 2 HEARTS x 2 corações x 2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade mesmo HEARTS x 2 HEARTS x 2 corações x 2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade mesmo HEARTS x 2 HEARTS x 2 corações x 2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade mesmo And i'm the one thing you betted on And i'm the one thing you betted on E na única coisa que você apostou em Don't ever let them take you down. Don't ever let them take you down. Nunca deixe levá-lo para baixo. Oh, i'm the one thing you betted on Oh, i'm the one thing you betted on Oh, a única coisa que você apostou em Don't ever let them take you down. Don't ever let them take you down. Nunca deixe levá-lo para baixo.