No matter where you go No matter where you go Não importa aonde você vai They'll fucking tie you down They'll fucking tie you down Eles vão te amarrar por inteiro And bleed you from your wrists (bleed you from your wrists) And bleed you from your wrists (bleed you from your wrists) E sangrará pelos seus punhos [sangrará pelos seus punhos] Well, it's better that we leave Well, it's better that we leave Bom, é melhor do que nós deixemos Leave it this way (leave it this way) Leave it this way (leave it this way) Desse jeito [viver isso desse jeito] And just to soften the blow And just to soften the blow E somente suavizar o choque I'll steal all of your kisses (your kisses) I'll steal all of your kisses (your kisses) Eu vou roubar todos os seus beijos [seus beijos] And sew them up And sew them up E os costurei In the creases of our hearts. In the creases of our hearts. Dos vincos de nossos corações No matter where you go No matter where you go Não importa aonde você vai They'll fucking tie you down They'll fucking tie you down Eles vão te amarrar por inteiro And bleed you from your wrists (bleed you from your wrists) And bleed you from your wrists (bleed you from your wrists) E sangrará pelos seus punhos [sangrará pelos seus punhos] Well, it's better that we leave Well, it's better that we leave Bom, é melhor do que nós deixemos Leave it this way (leave it this way) Leave it this way (leave it this way) Desse jeito [viver isso desse jeito] And just to soften the blow And just to soften the blow E somente suavizar o choque I'll steal all of your kisses (your kisses) I'll steal all of your kisses (your kisses) Eu vou roubar todos os seus beijos [seus beijos] And sew them up And sew them up E os costurei In the creases of our hearts. In the creases of our hearts. Dos vincos de nossos corações And just to soften the blow And just to soften the blow E somente suavizar o choque I'll steal all of your kisses (your kisses) I'll steal all of your kisses (your kisses) Eu vou roubar todos os seus beijos [seus beijos] And sew them up And sew them up E os costurei In the creases of our In the creases of our Dos vincos de nossos HEARTS [x2] HEARTS [x2] corações x2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade, mesmo HEARTS [x2] HEARTS [x2] corações x2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade, mesmo HEARTS [x2] HEARTS [x2] corações x2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade, mesmo HEARTS [x2] HEARTS [x2] corações x2 I never really loved you anyway. I never really loved you anyway. Eu nunca te amei de verdade, mesmo And on the one thing you betted on And on the one thing you betted on Oh, e não os deixe fazer você Don't ever let them take you down. Don't ever let them take you down. Perder a aposta Oh, on the one thing you betted on Oh, on the one thing you betted on Oh, e não os deixe fazer você Don't ever let them take you down. Don't ever let them take you down. Perder a aposta