It's another lonely evening It's another lonely evening É mais uma noite solitária And another lonely town And another lonely town E uma outra cidade só But I ain't too young to worry But I ain't too young to worry Mas não é muito jovem para me preocupar And I ain't too old to cry And I ain't too old to cry E eu não sou velho demais para chorar When a woman gets me down When a woman gets me down Quando uma mulher me deixa para baixo Got another empty bottle Got another empty bottle Tenho outra garrafa vazia And another empty bed And another empty bed E outra cama vazia Ain't too young to admit it Ain't too young to admit it Não é jovem demais para admiti-lo And I'm not too old to lie And I'm not too old to lie E eu não sou velho demais para mentir I'm just another empty head I'm just another empty head Eu sou apenas outra cabeça vazia That's why I'm lonely That's why I'm lonely É por isso que eu estou sozinho I'm so lonely I'm so lonely Eu estou tão solitário But I know what I'm gonna do - But I know what I'm gonna do - Mas eu sei o que vou fazer - I'm gonna ride on I'm gonna ride on Eu vou montar em Ride on Ride on Passeio em Ride on, standing on the edge of the road Ride on, standing on the edge of the road Viaje, de pé na beira da estrada Ride on, thumb in the air Ride on, thumb in the air Montar, polegar no ar Ride on, one of these days I'm gonna Ride on, one of these days I'm gonna Passeio em, um dia desses eu vou Ride on, change my evil ways Ride on, change my evil ways Montar, mudar meus maus caminhos Till then I'll just keep dragging on Till then I'll just keep dragging on Até então, eu vou continuar arrastando Broke another promise Broke another promise Quebrou uma outra promessa And I broke another heart And I broke another heart E eu quebrei um outro coração But I ain't too young to realize But I ain't too young to realize Mas eu não sou jovem demais para perceber That I ain't too old to try That I ain't too old to try Que eu não seja muito velho para tentar Try to get back to the start Try to get back to the start Tente voltar ao início And it's another red light nightmare And it's another red light nightmare E é um outro pesadelo da luz vermelha Another red light street Another red light street Outra rua da luz vermelha And I ain't too old to hurry And I ain't too old to hurry E eu não sou muito velho para apressar Cause I ain't too old to die Cause I ain't too old to die Porque eu não sou velho demais para morrer But I sure am hard to beat But I sure am hard to beat Mas tenho certeza que sou difícil de bater But I'm lonely But I'm lonely Mas eu estou sozinho Lord I'm lonely Lord I'm lonely Senhor, eu estou sozinho What am I gonna do - What am I gonna do - O que eu vou fazer - Ride on Ride on Passeio em Ride on, got myself a one-way ticket Ride on, got myself a one-way ticket Viaje, tenho-me um bilhete de ida Ride on Ride on Passeio em Ride on, going the wrong way Ride on, going the wrong way Viaje, indo na direção errada Ride on, gonna change my evil ways Ride on, gonna change my evil ways Montar, vou mudar meus maus caminhos Ride on, one of these days Ride on, one of these days Viaje, um destes dias One of these days One of these days Um destes dias Ride on Ride on Passeio em Ride on Ride on Passeio em I'm gonna ride on I'm gonna ride on Eu vou montar em Ride on, looking for a truck Ride on, looking for a truck Andar, olhando para um caminhão Ride on Ride on Passeio em Ride on, keep on riding Ride on, keep on riding Andar, continue andando Riding on and on and on Riding on and on and on Montar sobre e sobre e sobre