No hablen mal de mi mamá, de mi mamá No hablen mal de mi mamá, de mi mamá Não fale mal da minha mãe, minha mãe De mi mamá, de mi mamá, de mi mamá De mi mamá, de mi mamá, de mi mamá Da minha mãe, da minha mãe, da minha mãe Te dedico esta canción mamá Te dedico esta canción mamá Eu dedico essa música para você mãe Por todo tu amor y comprensión y por todo tu cariño Por todo tu amor y comprensión y por todo tu cariño Por todo o seu amor e compreensão e por todo o seu amor Oh mamá Oh mamá Oh mamãe Te dedico esta canción mamá Te dedico esta canción mamá Eu dedico essa música para você mãe Por todo tu amor y comprensión que hay en tu corazón Por todo tu amor y comprensión que hay en tu corazón Por todo o seu amor e compreensão que está em seu coração No hablen mal de mi mamá porque yo cuido con mi vida la mujer que me parió No hablen mal de mi mamá porque yo cuido con mi vida la mujer que me parió Não fale mal da minha mãe porque eu cuido da mulher que me deu à luz com minha vida Y me engendró en su vientre 9 meses, solo en pensarlo eso me enfurece Y me engendró en su vientre 9 meses, solo en pensarlo eso me enfurece E ele me gerou em seu ventre por 9 meses, só de pensar nisso me deixa louco Yo mantendré su nombre siempre en alta cima Yo mantendré su nombre siempre en alta cima Eu sempre vou manter seu nome alto Yo lucharé contra vientos y neblinas Yo lucharé contra vientos y neblinas Eu vou lutar contra os ventos e névoas Pa' proteger la mujer que me crió, la mujer que nunca me abandonó Pa' proteger la mujer que me crió, la mujer que nunca me abandonó Para proteger a mulher que me criou, a mulher que nunca me deixou En este día de madres, hoy perdón te pido si en esta vida yo un poco malo he sido En este día de madres, hoy perdón te pido si en esta vida yo un poco malo he sido Neste dia das mães, hoje me desculpe, eu pergunto se nesta vida eu tenho estado um pouco mal Si me perdonas yo te agradeceré Si me perdonas yo te agradeceré Se você me perdoar eu vou te agradecer Eres en mi vida el más bonito ser Eres en mi vida el más bonito ser Você é na minha vida o ser mais lindo Un ser que siempre yo recordaré Un ser que siempre yo recordaré Um ser que sempre lembrarei Y tus días siempre los festejaré, para que exista otra en este mundo como tú Y tus días siempre los festejaré, para que exista otra en este mundo como tú E eu sempre vou celebrar seus dias, para que haja outro neste mundo como você Tendrá que volver a nacer Tendrá que volver a nacer Terá que nascer de novo Mami, te dedico esta canción mamá Mami, te dedico esta canción mamá Mamãe dedico essa música para você mamãe Por todo tu amor y comprensión y por todo tu cariño Por todo tu amor y comprensión y por todo tu cariño Por todo o seu amor e compreensão e por todo o seu amor Oh mamá, te dedico esta canción mamá, por todo tu amor Oh mamá, te dedico esta canción mamá, por todo tu amor Ai mãe, dedico essa música pra você mãe, por todo o seu amor Y comprensión que hay en tu corazón Y comprensión que hay en tu corazón E entender que está em seu coração Mamá, recuerdo to la lucha que pasaste Mamá, recuerdo to la lucha que pasaste Mãe, eu lembro de toda a luta que você passou Pobrecita sola con dos niños sin su padre Pobrecita sola con dos niños sin su padre Pobre menina sozinha com dois filhos sem o pai Me corregiste con tus manos poderosas Me corregiste con tus manos poderosas Você me corrigiu com suas mãos poderosas Y de la vida me enseñaste muchas cosas Y de la vida me enseñaste muchas cosas E você me ensinou muitas coisas sobre a vida Cosas que ahora en esta vida están pasando Cosas que ahora en esta vida están pasando Coisas que estão acontecendo agora nesta vida Tus enseñanzas me ayudaron a esquivarlo Tus enseñanzas me ayudaron a esquivarlo Seus ensinamentos me ajudaram a evitá-lo Aprecio todo los refranes y consejos, que tomo como guía para yo llegar a viejo Aprecio todo los refranes y consejos, que tomo como guía para yo llegar a viejo Agradeço todas as palavras e conselhos, que tomo como um guia para envelhecer En este día de madre, yo te doy las gracias En este día de madre, yo te doy las gracias Neste dia das mães, eu te agradeço Mil veces por las profecías y su magia Mil veces por las profecías y su magia Mil vezes pelas profecias e sua magia Que solo tienen todas las madres del mundo Que solo tienen todas las madres del mundo Que apenas todas as mães do mundo têm Amor sin condición es el amor más profundo Amor sin condición es el amor más profundo Amor sem condições é o amor mais profundo I love you to mami, every day is mother's day I love you to mami, every day is mother's day Eu te amo mami, todo dia é dia das mães Y por tu vida todos los días yo celebraré Y por tu vida todos los días yo celebraré E pela sua vida todos os dias vou comemorar Para que exista otra en este mundo como tú, tendrá que volver a nacer Para que exista otra en este mundo como tú, tendrá que volver a nacer Para haver outra neste mundo como você, ela terá que nascer de novo Mami, te dedico esta canción mamá Mami, te dedico esta canción mamá Mamãe dedico essa música para você mamãe Por todo tu amor y comprensión y por todo tu cariño Por todo tu amor y comprensión y por todo tu cariño Por todo o seu amor e compreensão e por todo o seu amor Oh mamá, te dedico esta canción mamá Oh mamá, te dedico esta canción mamá Oh mãe, eu dedico essa música para você mãe Por todo tu amor y comprensión que hay en tu corazón Por todo tu amor y comprensión que hay en tu corazón Por todo o seu amor e compreensão que está em seu coração Gracias mamá Gracias mamá Obrigado Mãe Cómo no recordar aquellos tiempos cuando tú me corregías con tus manos poderosas Cómo no recordar aquellos tiempos cuando tú me corregías con tus manos poderosas Como não lembrar daqueles tempos em que você me corrigiu com suas mãos poderosas Aquellos tiempos como cuando me abriste la cabeza con una lata de leche carnation Aquellos tiempos como cuando me abriste la cabeza con una lata de leche carnation Aqueles momentos como quando você abre minha cabeça com uma lata de leite de cravo Solo porque yo me estaba tomando el vino de cocinar mamá Solo porque yo me estaba tomando el vino de cocinar mamá Só porque eu estava bebendo meu vinho de cozinha, mãe Gracias mamá Gracias mamá Obrigado Mãe Se que lo hacías de buena intención para que yo no saliera Se que lo hacías de buena intención para que yo no saliera Eu sei que você fez isso com boas intenções para que eu não saísse Un alcohólico en el mañana Un alcohólico en el mañana Um alcoólatra amanhã Y como olvidar aquel día cuando me tumbaste de la cama Y como olvidar aquel día cuando me tumbaste de la cama E como esquecer aquele dia em que você me tirou da cama Insistiendo en que fuera a la escuela Insistiendo en que fuera a la escuela Insistindo que eu vá para a escola Me echaste agua fría Me echaste agua fría Voce derramou agua fria em mim Me tumbaste de la cama Me tumbaste de la cama Voce me tirou da cama Y me partí con el block que alzaba la cama mamá Y me partí con el block que alzaba la cama mamá E quebrei com o bloqueio que levantou a cama mae También aquel día También aquel día Também naquele dia Que me hiciste un mapa en la espalda con una percha Que me hiciste un mapa en la espalda con una percha Que você me fez um mapa nas minhas costas com um cabide Solo porque le di una patada al gato y lo puse a volar por 7 minutos Solo porque le di una patada al gato y lo puse a volar por 7 minutos Só porque chutei o gato e o fiz voar por 7 minutos Mamá Mamá Mãe Ya que no me dejaste hablar en aquel tiempo Ya que no me dejaste hablar en aquel tiempo Já que você não me deixou falar naquela hora Quiero decirte Quiero decirte Quero te dizer Que él comenzó primero Que él comenzó primero Que ele começou primeiro Ya que ese día me entraste como una conga y no me dejaste hablar Ya que ese día me entraste como una conga y no me dejaste hablar Desde aquele dia você entrou em mim como uma conga e não me deixou falar Mamá, ese gato me robó la carne de mi comida Mamá, ese gato me robó la carne de mi comida Mãe, aquele gato roubou a carne da minha comida Mamá Mamá Mãe Recuerdo aquel día cuando yo me divertía Recuerdo aquel día cuando yo me divertía Eu lembro daquele dia quando eu estava me divertindo Con todos mis amiguitos de patio en patio Con todos mis amiguitos de patio en patio Com todos os meus amigos de pátio em pátio Jugando bola, trompo y sacolá Jugando bola, trompo y sacolá Jogando bola, giro e sacola Y tu, mientras tú me estabas buscando con un piñón en la mano Y tu, mientras tú me estabas buscando con un piñón en la mano E você, enquanto me procurava de pinhão na mão Para amarrarme de la mata de coco Para amarrarme de la mata de coco Para me amarrar ao coqueiro Con alambre de teléfono Con alambre de teléfono Com fio de telefone Solo porque yo me estaba divirtiendo con mis amiguitos Solo porque yo me estaba divirtiendo con mis amiguitos Só porque estava me divertindo com meus amiguinhos Gracias mamá Gracias mamá Obrigado Mãe Se que lo hacías de buena intención Se que lo hacías de buena intención Eu sei que você fez isso com boas intenções Para que yo en el mañana no saliera un callejero, ambulante, un realengo Para que yo en el mañana no saliera un callejero, ambulante, un realengo Para que pela manhã não saísse um homem de rua, um homem viajante, um da realeza Mamá son tantas cosas que tengo para decirte Mamá son tantas cosas que tengo para decirte Mãe, tem tantas coisas que tenho que te contar Que en estos momentos, ya no puedo más Que en estos momentos, ya no puedo más Que nesses momentos, não posso mais Mamá Mamá Mãe Me están votando de aquí Me están votando de aquí Eles estão votando em mim daqui Lo demás te lo digo en el baile Lo demás te lo digo en el baile Eu te conto o resto no baile I love you mama I love you mama Eu te amo mamãe Te quiero mami Te quiero mami Eu te amo mamãe Every day's mother's day Every day's mother's day Dia da mãe todos os dias