×
Original Corrigir

Eden

Éden

sayonara asu wa modoranai sayonara asu wa modoranai Adeus, ao amanhã que não voltará mais kore wa anata ni nokoshita negai kore wa anata ni nokoshita negai Este é o desejo que você deixou para trás sakura no you ni ima wa tada?kaze?ni fukareru sakura no you ni ima wa tada?kaze?ni fukareru Como uma cerejeira sendo soprada pelo vento tsuchi kara?hokori e tsuchi kara?hokori e A terra voltará ao pó kasaneta hibi wo kokoro ni?oite kasaneta hibi wo kokoro ni?oite Os dias que passam se acumulam no meu coração sugata ga kawattemo sugata ga kawattemo Mesmo que você se pareça diferente donna koto demo mou nakanai yo donna koto demo mou nakanai yo Não importa o que aconteça, não chore mais mata itsuka dokoka?de?aeru?kara mata itsuka dokoka?de?aeru?kara Nos encontraremos novamente algum dia dakara kowakunai yo?kono namida wo?fuite dakara kowakunai yo?kono namida wo?fuite Então não tenha medo, enxugue essas lágrimas ai suru koto wa sabishikunai yo ai suru koto wa sabishikunai yo Amar não é uma coisa solitária dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Então olhe para frente e ande como sempre faz dareka no tame ni ikirareru you ni dareka no tame ni ikirareru you ni É assim que é viver para alguém it's never too late it's never too late Nunca é tarde demais I know it's hard but it won't work unless you try I know it's hard but it won't work unless you try Eu sei que é difícil, mas não vai funcionar a menos que você tente kataku tozasareta omotai tobira ni kataku tozasareta omotai tobira ni Atrás dessa porta dura, fechada e pesada zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Meu coração caótico continua me enganando deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Não há saída deste labirinto? kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Tudo está nebuloso, eu só posso confiar nas minhas memórias mitsukedasou to shiteiru no desu mitsukedasou to shiteiru no desu Eu quero ir encontrá-la umarete kita wake wo umarete kita wake wo Minha razão de ter nascido kujikesou demo akiramenaide kujikesou demo akiramenaide Eu posso ficar desanimado, mas não vou desistir ato sukoshi ganbatte miyou ka na ato sukoshi ganbatte miyou ka na Vou tentar um pouco mais kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Eu posso continuar vivendo apenas vendo seu sorriso ai suru koto wo oshiete kureta ai suru koto wo oshiete kureta Que me ensinou a amar dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Então deixe-me ver seu sorriso como de costume kimi dake no tame ni ikirareru you ni kimi dake no tame ni ikirareru you ni É assim que é viver para você it's never too late it's never too late Nunca é tarde demais I know it's hard but it won't work unless you try I know it's hard but it won't work unless you try Eu sei que é difícil, mas não vai funcionar a menos que você tente kono yuki ga tokeru koro haru ga yatte kuru ne kono yuki ga tokeru koro haru ga yatte kuru ne É a hora da neve derreter, a primavera está chegando donna ni samukutemo donna ni samukutemo Não importa o quão frio possa estar mata haru wa kanarazu mata haru wa kanarazu A primavera certamente virá dakara kowakunai yo kono namida wo fuite dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Então não tenha medo, enxugue essas lágrimas ai suru koto wa sabishikunai yo ai suru koto wa sabishikunai yo Amar não é uma coisa solitária dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Então olhe para frente e ande como sempre faz dareka no tame ni ikirareru you ni dareka no tame ni ikirareru you ni É assim que é viver para alguém kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Eu posso continuar vivendo apenas vendo seu sorriso ai suru koto wo oshiete kureta ai suru koto wo oshiete kureta Que me ensinou a amar dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Então deixe-me ver seu sorriso como de costume kimi dake no tame ni ikirareru you ni kimi dake no tame ni ikirareru you ni É assim que é viver para você it's never too late it's never too late Nunca é tarde demais arigatou fuan ni futari de arigatou fuan ni futari de Agradeço aos dois por sempre I know, I know, I know I know, I know, I know Eu sei, eu sei, eu sei ooh-la-la-li-la-la-la-la-la-li ooh-la-la-li-la-la-la-la-la-li Ohh-la-la-ri-da-ra-ri-da-ra






Mais tocadas

Ouvir Fruits Basket Ouvir