Mother, I am flipping through the past Mother, I am flipping through the past Mãe, estou folheando o passado Turning pages of a book to find you Turning pages of a book to find you Virando páginas de um livro para encontrar você Mother, I am lost Mother, I am lost Mãe, eu estou perdido Mother, I am scared Mother, I am scared Mãe, eu estou com medo Mother, I don't know what to do Mother, I don't know what to do Mãe, eu não sei o que fazer What were you trying to say? What were you trying to say? O que você estava tentando dizer? Must've written it down for a reason Must've written it down for a reason Deve ter anotado por um motivo Must've thought I'd find it someday Must've thought I'd find it someday Deve ter pensado que eu encontraria um dia I feel this power surging through me every minute I feel this power surging through me every minute Eu sinto esse poder surgindo através de mim a cada minuto Like a horse that's gone wild Like a horse that's gone wild Como um cavalo que ficou selvagem Mother, you were here Mother, you were here Mãe, você estava aqui Mother, you are gone Mother, you are gone Mãe, você se foi And you left behind a scared child And you left behind a scared child E você deixou para trás uma criança assustada Can't sit around and cry Can't sit around and cry Não posso sentar e chorar There's too much to lose There's too much to lose Há muito a perder And I think that I've been given this power for a reason And I think that I've been given this power for a reason E acho que me deram esse poder por uma razão And I need to know why And I need to know why E eu preciso saber por que I seek the truth I seek the truth Eu procuro a verdade What are you telling me? What are you telling me? O que você está me contando? I'm ready to hear I'm ready to hear Estou pronto para ouvir Can't go forward this way Can't go forward this way Não pode avançar desta maneira With questions growing day by day With questions growing day by day Com perguntas crescendo dia a dia I seek the truth I seek the truth Eu procuro a verdade What are you showing me? What are you showing me? O que você está me mostrando? I'm ready to see I'm ready to see Estou pronto para ver I need to know who you are I need to know who you are Eu preciso saber quem você é To know who I am meant to be To know who I am meant to be Para saber quem eu devo ser Mother, you were everyone's queen Mother, you were everyone's queen Mãe, você era a rainha de todos I watched you closely and you taught me well I watched you closely and you taught me well Eu assisti você de perto e você me ensinou bem How do I be you? How do I be you? Como eu ser você? How do I be good? How do I be good? Como eu sou bom? How do I be me in Arendelle? How do I be me in Arendelle? Como eu sou eu em Arendelle? How do I go in this land with a power inside How do I go in this land with a power inside Como eu vou nesta terra com um poder dentro That I can't command? That I can't command? Que eu não posso comandar? It's growing and speaking a language It's growing and speaking a language Está crescendo e falando uma língua That I don't understand That I don't understand Que eu não entendo And I seek the truth And I seek the truth E eu busco a verdade What are you teaching me? What are you teaching me? O que você está me ensinando? I'm ready to learn I'm ready to learn Estou pronto para aprender Can't retreat once again Can't retreat once again Não é possível recuar mais uma vez And so I turn to you back then And so I turn to you back then E então eu viro para você naquela época I seek the truth I seek the truth Eu procuro a verdade You left me messages You left me messages Você me deixou mensagens And they hold the key And they hold the key E eles seguram a chave I need to know what they mean I need to know what they mean Eu preciso saber o que eles significam To know who you want me to be To know who you want me to be Para saber quem você quer que eu seja Another secret Another secret Outro segredo And another and another And another and another E outro e outro At least you were consistent At least you were consistent Pelo menos você era consistente Hello father, hello mother Hello father, hello mother Olá pai, olá mãe But I won't let that pull us back to what we were before But I won't let that pull us back to what we were before Mas eu não vou deixar isso nos levar de volta ao que éramos antes I won't let her close that door I won't let her close that door Eu não vou deixá-la fechar essa porta No more doors anymore No more doors anymore Não há mais portas Where the north wind meets the sea Where the north wind meets the sea Onde o vento norte encontra o mar No more secrets No more secrets Sem mais segredos There's a river There's a river Tem um rio Stay together Stay together Ficar juntos Full of memory Full of memory Cheio de memória You're my family You're my family Voce é minha familia Come, my darling, homeward bound Come, my darling, homeward bound Venha, minha querida, voltada para casa I just found you I just found you Eu acabei de te encontrar Homeward bound Homeward bound Homeward bound You'll stay found You'll stay found Você ficará encontrado I seek the truth I seek the truth Eu procuro a verdade You drew a map for me, you left me a clue You drew a map for me, you left me a clue Você desenhou um mapa para mim, me deixou uma pista You didn't leave me alone You didn't leave me alone Você não me deixou em paz You're with me, guiding what I do You're with me, guiding what I do Você está comigo, guiando o que eu faço I seek the truth I seek the truth Eu procuro a verdade Elsa Elsa Elsa They say that it can hurt, but even so They say that it can hurt, but even so Dizem que pode doer, mas mesmo assim Elsa Elsa Elsa I need to know who you were I need to know who you were Eu preciso saber quem você era So I can know who I am So I can know who I am Para saber quem eu sou And I won't let it And I won't let it E eu não vou deixar I won't let you I won't let you Eu não vou deixar você Go Go Vai I won't let you I won't let you Eu não vou deixar você Go Go Vai