×
Original Corrigir

Note To Self

Note para si

Two roads...Split off from here, Two roads...Split off from here, Duas estradas... movem-se fora daqui and my life goes running in opposite directions. and my life goes running in opposite directions. e minha vida vai correndo em direções opostas Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be. Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be. Agravando a barreira entre quem eu sou, e quem eu quero ser. I wanted to be that breath of fresh air, I wanted to be that breath of fresh air, Eu queria ser aquela respiração de ar fresco, When everything smelled so insincere. When everything smelled so insincere. Quando tudo cheirava tão insincero. But this taste still lingers in my mouth, But this taste still lingers in my mouth, Mas esse gosto ainda permanece em minha boca, Deceit has ways of sticking around. Deceit has ways of sticking around. Falsidade tem formas de ficar em volta And I'm ready to disappear, Vacation seems far...From here. And I'm ready to disappear, Vacation seems far...From here. E eu estou pronto para desaparecer, férias parecem estar longe... daqui Note to self: I miss you terribly. Note to self: I miss you terribly. Note para si: eu sinto sua falta terrivelmente This is what...We call a tragedy. This is what...We call a tragedy. Isso é o que... nós chamamos de tragédia Come back to me, Come back to me, To me. Come back to me, Come back to me, To me. Volte para mim, volte para mim, para mim Note to self: I miss you terribly. Note to self: I miss you terribly. Note para si: eu sinto sua falta terrivelmente This is what...We call a tragedy. This is what...We call a tragedy. Isso é o que... nós chamamos de tragédia Come back to me, Back to me, To me. Come back to me, Back to me, To me. Volte para mim, volte para mim, para mim I can feel my mind, wandering again. I can feel my mind, wandering again. Eu posso sentir minha mente vagueando de novo. Into where I dont know, and will I ever get home? Into where I dont know, and will I ever get home? Dentro de onde eu não sei, e eu vou um dia chegar em casa? Time starts moving, faster than I can. Time starts moving, faster than I can. O tempo começa a se mover, mais rápido que eu posso. And I'm sick of this scene, I need to break the routine. And I'm sick of this scene, I need to break the routine. Eu cansei desse cenário, preciso quebrar a rotina I can feel my mind, wandering again. I can feel my mind, wandering again. Eu posso sentir minha mente vagueando de novo. Into where I dont know, and will I ever get home? Into where I dont know, and will I ever get home? Dentro de onde eu não sei, e eu vou um dia chegar em casa? Time starts moving, faster than I can. Time starts moving, faster than I can. O tempo começa a se mover, mais rápido que eu posso. And I'm sick of this scene, I need to break the routine. And I'm sick of this scene, I need to break the routine. Eu cansei desse cenário, preciso quebrar a rotina Two roads...Split off from here, Two roads...Split off from here, Duas estradas... movem-se fora daqui and my life goes running in opposite directions. and my life goes running in opposite directions. e minha vida vai correndo em direções opostas Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be. Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be. Agravando a barreira entre quem eu sou, e quem eu quero ser. Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so far. Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so far. Qual parte de mim se perdeu? Eu sinto tão perto, mas estou tão longe Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so...Far!... Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so...Far!... Qual parte de mim se perdeu? Eu sinto tão perto, mas estou tão... longe...






Mais tocadas

Ouvir From First To Last Ouvir