This is your day with a whole world to face This is your day with a whole world to face Este é o seu dia com um mundo inteiro para enfrentar What is your price to appease? What is your price to appease? Qual é o seu preço para apaziguar? You can march to the beat that puts us to sleep You can march to the beat that puts us to sleep Você pode marchar para vencer o que nos coloca para dormir Medicinal reality Medicinal reality Realidade medicinal All my life All my life Toda a minha vida I've been searching for hope to find I've been searching for hope to find Eu tenho procurado na esperança de encontrar Something more than just pawns in a chess game Something more than just pawns in a chess game Algo mais do que apenas peões em um jogo de xadrez And blood stained names And blood stained names E nomes manchado de sangüe Just fall in line Just fall in line Basta cair na linha Fall in line Fall in line Cair na linha Can you feel the weight of two decades to date Can you feel the weight of two decades to date Você pode sentir o peso de duas décadas, até a data All crashing down on you now? All crashing down on you now? Tudo desmoronando em você agora? You can march to the beat that puts us to sleep You can march to the beat that puts us to sleep Você pode marchar para vencer o que nos coloca para dormir Medicinal reality Medicinal reality Realidade medicinal All my life All my life Toda a minha vida I've been searching for hope to find I've been searching for hope to find Eu tenho procurado na esperança de encontrar Something more than just pawns in a chess game Something more than just pawns in a chess game Algo mais do que apenas peões em um jogo de xadrez And blood stained names And blood stained names E nomes manchado de sangüe Just fall in line Just fall in line Basta cair na linha Fall in line Fall in line Cair na linha Free from the womb with only a name Free from the womb with only a name Livre a partir do útero, com apenas um nome Make something of yourself Make something of yourself Faça alguma coisa de você mesmo Before you're made a slave Before you're made a slave Antes de você ter se tornar um escravo 'Cause life will not wait 'Cause life will not wait Porque a vida não vai esperar Life will not wait Life will not wait A vida não vai esperar The sun's gonna rise either way The sun's gonna rise either way O sol vai subir nos dois sentidos March to the beat that puts us to sleep March to the beat that puts us to sleep Marche para vencer o que nos coloca para dormir Medicinal reality Medicinal reality Realidade medicinal All my life All my life Toda a minha vida I've been searching for hope to find I've been searching for hope to find Eu tenho procurado na esperança de encontrar Something more than just pawns in a chess game Something more than just pawns in a chess game Algo mais do que apenas peões em um jogo de xadrez And blood stained names And blood stained names E nomes manchado de sangüe Just fall in line Just fall in line Basta cair na linha Fall in line Fall in line Cair na linha [x2] [x2] [2x]