Words don't seem to come so easy Words don't seem to come so easy as palavras parecem não sair tão fácil When I need them oh so badly When I need them oh so badly quando eu preciso tanto delas Here's to playing tug of war with my vocal chords Here's to playing tug of war with my vocal chords isso é por jogar cabo-de-guerra com minhas cordas vocais Maybe I can give this another Maybe I can give this another talvez eu possa tentar de novo ou cantar shot or sing about a broken heart shot or sing about a broken heart sobre um coração partido Or immitate the way it feels Or immitate the way it feels ou imitar o jeito que ele se sente, If this was happening for real If this was happening for real se isso estivesse acontecendo de verdade This distance seems closer This distance seems closer essa distância parece mais proxima When you shove it in my face When you shove it in my face quando você joga isso na minha cara This moment has left me with nothing else to say This moment has left me with nothing else to say esse momento me deixou com nada mais a dizer I'm losing my interest with these empty pages I'm losing my interest with these empty pages eu estou perdendo meu interesse com essas páginas vazias They're torn they have frayed edges They're torn they have frayed edges elas estão rasgadas, elas têm as bordas desgastadas This dusty book This dusty book esse livro empoeirado It bothers by my rusty eye It bothers by my rusty eye está incomodado pelo meu olho enferrujado e eu não consigo ver And I can't see and I can't breathe And I can't see and I can't breathe não, eu não consigo respirar Put me on the next page outta here Put me on the next page outta here coloque-me na proxima pagina fora daqui To live forever on this paper To live forever on this paper pra viver pra sempre nesse papel Capture this void and fill it with Capture this void and fill it with capture esse vazio e encha-o com a loucura na minha voz The frenzy in my voice The frenzy in my voice matando tempo desenhando Killing time by drawing face Killing time by drawing face rostos que me encaram pelas margens That stare back at me from the margins That stare back at me from the margins num mar de 8 e meio por onzes In a sea of 8and a half by elevens In a sea of 8and a half by elevens eu estou me afogando ... I'm drowing in I'm drowing in dando passos através de uma corrida nas sentenças Treading through run on sentences Treading through run on sentences e afundando para um texto vazio And sinking into empty text And sinking into empty text eu vou engolir o sal I'll swallow the salt I'll swallow the salt e cuspir poucas palavras secas pra fora And spit a few dry words out And spit a few dry words out não importa o que eu diga, não importa o que eu escreva aqui No matter what I say No matter what I say eu estou enjoado de sempre olhar pra essa página com um olhar No matter what I write here No matter what I write here vazio I'm sick of always I'm sick of always você nunca parece saber, e eles nunca parecem te dizer Lookin at this page with a blank stare Lookin at this page with a blank stare palavras nem sempre vêm tão fácil como você quer You never seem to know You never seem to know jogue esse papel no fogo e leve-me junto And they never seem to tell you And they never seem to tell you apenas leve-me junto Words don't always come as easily Words don't always come as easily jogue este papel no fogo, no fogo, yeah As you might want them to As you might want them to jogue esse papel no fogo, neste fogo Throw these pages into fire Throw these pages into fire jogue esse papel no fogo e jogue-me junto And throw me with them. And throw me with them. apenas jogue-me junto com ele.