Well, well look at you Well, well look at you Bem, bem, olhe para você Little miss has to pick the wounds Little miss has to pick the wounds Pequena Miss tem que escolher as feridas And that's so literal, and your so critical And that's so literal, and your so critical e isso é tão literal, e você é tão crítica Well if you feel like the scars and your cold you can saddle Well if you feel like the scars and your cold you can saddle bem se você se sentir como as cicatrizes e seu frio você pode selar I'm a man not a hand that, a friend not a servant I'm a man not a hand that, a friend not a servant Eu sou um homem não uma mão, um amigo não um servo If you help me and ride If you help me and ride Se você me ajudar e montar Chorus Chorus Refrão I wouldn't call this dating I wouldn't call this dating Eu não chamaria isso de namoro I'll get to know you the hard way I'll get to know you the hard way Eu iria conhecê-la da maneira mais difícil Like seriously that's what they say Like seriously that's what they say Como seriamente é o que eles dizem Well, well, well with a woman like you who needs to get out of bed Well, well, well with a woman like you who needs to get out of bed Bem, bem, bem com uma mulher como você, quem precisa sair da cama Well, well, well with a woman like you who needs to have any friends Well, well, well with a woman like you who needs to have any friends Bem, bem, bem com uma mulher como você, quem precisa ter todos os amigos Come whisper in my ear, secret so profound I'll forget to write it down Come whisper in my ear, secret so profound I'll forget to write it down Vem sussurrar no meu ouvido, segredo tão profundo eu esquecerei de anotá-lo Now left here with, the memory of the best and worst thing I'll ever love Now left here with, the memory of the best and worst thing I'll ever love Agora deixou aqui com a memória do melhor e do pior mal amar I wouldn't call this dating I wouldn't call this dating Eu não chamaria isso de namoro I'll get to know you the hard way I'll get to know you the hard way Eu iria conhecê-la da maneira mais difícil Like seriously that's what they say Like seriously that's what they say Como seriamente é o que eles dizem I wouldn't call this dating I wouldn't call this dating Eu não chamaria isso de namoro I'll get to know you the hard way I'll get to know you the hard way Eu iria conhecê-la da maneira mais difícil Like seriously that's what they say Like seriously that's what they say Como seriamente é o que eles dizem Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão I wouldn't call this dating I wouldn't call this dating Eu não chamaria isso de namoro I'll get to know you the hard way I'll get to know you the hard way Eu iria conhecê-la da maneira mais difícil Like seriously that's what they say Like seriously that's what they say Como seriamente é o que eles dizem I wouldn't call this dating I wouldn't call this dating Eu não chamaria isso de namoro I'll get to know you the hard way I'll get to know you the hard way Eu iria conhecê-la da maneira mais difícil Like seriously that's what they say Like seriously that's what they say Como seriamente é o que eles dizem That's what they say That's what they say É o que eles dizem Some things will never change Some things will never change Algumas coisas nunca irão mudar Some things will never Some things will never Algumas coisas nunca irão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão Aren't we the perfect mess Aren't we the perfect mess Não somos a perfeita confusão