I hate the things I do I hate the things I do Eu odeio as coisas que eu faço And all the shit I put you through And all the shit I put you through E toda a merda que eu coloco através It's tragic, I'm static It's tragic, I'm static É trágico, eu estou estático I am the world's worst, I am the world's worst, Eu sou o mundo pior, I am my own worst enemy, I am my own worst enemy, Eu sou meu próprio pior inimigo, And I hate me... And I hate me... E eu me odeio ... Most days, I can't believe Most days, I can't believe Na maioria dos dias, eu não posso acreditar I'm still here I'm still here Eu ainda estou aqui Most day's, I'm surprised Most day's, I'm surprised A maior parte do dia, estou surpreso You want a new lie You want a new lie Você quer uma nova mentira I wanna do what's right by you, I wanna do what's right by you, Eu quero fazer o que é certo por você, But I can't seem to get my shit together, But I can't seem to get my shit together, Mas eu não consigo juntar minhas coisas, Not ever, no matter, how hard i try Not ever, no matter, how hard i try Nem sempre, não importa, o quanto eu tente I never seem to get it right I never seem to get it right Eu nunca pareço tê-la direito I'm sick of having you depend on me I'm sick of having you depend on me Eu estou cansado de ter você dependente de mim Because i'll let you down like I always do Because i'll let you down like I always do Porque eu vou deixar você para baixo como eu sempre faço I am the world's worst, I am the world's worst, Eu sou o mundo pior, I am my own worst... I am my own worst... Eu sou meu próprio pior ... It's crazy you stuck with me It's crazy you stuck with me É uma loucura que você mexeu comigo most day's, most day's, na maioria dos dias, I can't believe you're still here I can't believe you're still here Eu não posso acreditar que você ainda está aqui Most days, I heard you cry Most days, I heard you cry Na maioria dos dias, eu ouvi você chorar And through all the times we've had, And through all the times we've had, E por todas as vezes que tivemos, I never saw what you saw in me I never saw what you saw in me Eu nunca vi o que você viu em mim Through all the times we've tried, Through all the times we've tried, Através de todas as vezes que tentei, I could never be what you needed of me I could never be what you needed of me Eu nunca poderia ser o que você precisava de mim But I wish,I were But I wish,I were Mas eu desejo, eu fosse I still remember how I made you feel, I still remember how I made you feel, Ainda me lembro como eu fiz você se sentir, Once upon a time Once upon a time Era uma vez