Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Salve a estrada e você economizará (3x) Es sind die Letter deiner Farbe, Es sind die Letter deiner Farbe, É a cor de sua carta, Sie ist fetter als Gelb. Sie ist fetter als Gelb. Ela é mais gordo do que amarelo. Es ist gar keine Frage, Es ist gar keine Frage, Não há dúvida Wer die Kette verdrahtet, Wer die Kette verdrahtet, Quem fios da cadeia, Die uns alle so festhält, Die uns alle so festhält, A tela que contém todos nós, Da sie leider aus Glas ist. Da sie leider aus Glas ist. Uma vez que é, infelizmente, feito de vidro. Gedanken sind Blasen, Gedanken sind Blasen, Os pensamentos são as bolhas, Und ebenfalls gefesselt, Und ebenfalls gefesselt, E também amarrado, Bis sie gar nicht mehr da sind, Bis sie gar nicht mehr da sind, Até que eles não estão mais lá, Und leider vergessen. Und leider vergessen. E, infelizmente esquecido. Die Straßen wie leer, Die Straßen wie leer, As ruas vazias como, Denn wir sind ruhelos getrieben, Denn wir sind ruhelos getrieben, Porque somos levados inquieto Auf der Flucht über Teer, Auf der Flucht über Teer, Na corrida de alcatrão, Vor den ruchlosen Riesen, Vor den ruchlosen Riesen, Antes do gigante infame Mich nennt man furchtlos, Mich nennt man furchtlos, Chamam-me sem medo Doch wir bleiben oft liegen, Doch wir bleiben oft liegen, Mas muitas vezes permanecer deitado Weil bleiben wir liegen, Weil bleiben wir liegen, Porque somos a permanecer, Immer auf der Hut, Immer auf der Hut, Sempre em guarda Um sofort weiter zu fliegen. Um sofort weiter zu fliegen. Para logo em frente. Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Salve a estrada e você economizará (3x) Es sind die Letter deiner Farbe, Es sind die Letter deiner Farbe, É a cor de sua carta, Sie ist fetter als Gelb. Sie ist fetter als Gelb. Ela é mais gordo do que amarelo. Ich schmetter die Fragen, Ich schmetter die Fragen, Eu borboleta as perguntas In Richtung des rettenden Helds, In Richtung des rettenden Helds, Realizada na direção da economia, Mit Brille und Anzug, Mit Brille und Anzug, Nos óculos e terno Weil er seine Fresse nicht hält. Weil er seine Fresse nicht hält. Porque seu rosto não se sustenta. Sie pressen uns Geld in den Rachen, Sie pressen uns Geld in den Rachen, Eles pressionaram-nos dinheiro na garganta, Bis wir daran ersticken. Bis wir daran ersticken. Até que sufocá-lo. Der selbstgefällige Drachen, Der selbstgefällige Drachen, As pipas presunçoso Kann dabei nur lächerlich nicken. Kann dabei nur lächerlich nicken. Só pode acenar com a cabeça ridículo. Sie schicken sich an, Sie schicken sich an, Eles estão se preparando para Konzerne und Banken zu retten, Konzerne und Banken zu retten, Para salvar os bancos e corporações, Und bring diese in Ketten, Und bring diese in Ketten, E trazê-los em cadeias, Fast schon niedlich ins Wanken, Fast schon niedlich ins Wanken, Quase bonito a vacilar, Das hier sind Hiebe von Pranken, Das hier sind Hiebe von Pranken, As garras de morcegos estão aqui, Da wir friedlich wie Punks sind. Da wir friedlich wie Punks sind. Uma vez que somos pacíficos como punks. Kinder der Schande, Kinder der Schande, Filhos da vergonha Die sich niemals bedanken, Die sich niemals bedanken, O Nunca agradeça Weil wir viele schon krank sind, Weil wir viele schon krank sind, Porque nós já temos muitos doentes Vor Wut, aber an einem Strang ziehn. Vor Wut, aber an einem Strang ziehn. Num acesso de raiva, mas reunir. Die Wut,was ich darf und nicht soll. Die Wut,was ich darf und nicht soll. A raiva que eu não posso e não deveria. Geht auf die Straße, Geht auf die Straße, Vá para as ruas Und fordert ein, was euch gehört. Und fordert ein, was euch gehört. E uma pergunta, o que é seu. Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Salve a estrada e você economizará (3x) Es sind die Letter deiner Farbe, Es sind die Letter deiner Farbe, É a cor de sua carta, Sie ist fetter als Gelb Sie ist fetter als Gelb Ela é mais gordo do que o amarelo Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Rettet die Straße und rettet euch selbst. (3x) Salve a estrada e você economizará (3x) Es sind die Letter deiner Farbe, Es sind die Letter deiner Farbe, É a cor de sua carta, Sie ist fetter als Gelb. Sie ist fetter als Gelb. Ela é mais gordo do que amarelo.