Apago as memórias que não vão voltar Apago as memórias que não vão voltar Apago las memorias que no van a volver Esqueço as histórias pra quem vou contar Esqueço as histórias pra quem vou contar Olvido las historias para quien voy contar Se aqui só você poderá me ouvir Se aqui só você poderá me ouvir Si aquí solo vos podrás oírme Um rádio tocando, uma voz a cantar Um rádio tocando, uma voz a cantar Un radio tocando, una voz a cantar E eu só te olhando até você lembrar E eu só te olhando até você lembrar Y yo solo mirándote hasta que te recuerdes E você ouve a mesma canção que eu E você ouve a mesma canção que eu Y escuchas la misma canción que yo Eu só queria uma música Eu só queria uma música Yo solo quería una música Pra acabar com o silêncio que ficou entre nós dois Pra acabar com o silêncio que ficou entre nós dois Para terminar con el silencio que quedó entre nosotros dos Eu só queria uma música Eu só queria uma música Yo solo quería una música Eu sempre me lembro daquele verão Eu sempre me lembro daquele verão Yo siempre me acuerdo de aquel verano Final de novembro, e você ainda não sabia se gostava de mim Final de novembro, e você ainda não sabia se gostava de mim Final de noviembre, y vos todavía no sabías si gustabas de mí O céu estrelado, uma noite normal O céu estrelado, uma noite normal El cielo estrellado, una noche normal Um beijo roubado te dizendo tchau Um beijo roubado te dizendo tchau Un beso robado yo diciéndote chau E você ouve a mesma canção que eu E você ouve a mesma canção que eu Y vos escuchas la misma canción que yo Eu só queria uma música Eu só queria uma música Yo solo quería una música Pra lembrar daquele dia que marcou para nós dois Pra lembrar daquele dia que marcou para nós dois Para acordarme de aquel día que marcó para nosotros dos Eu só queria uma música Eu só queria uma música Yo solo quería una música Eu só queria uma música Eu só queria uma música Yo solo quería una música Pra dizer tudo o que eu quero sem me arrepender depois (para nós dois) Pra dizer tudo o que eu quero sem me arrepender depois (para nós dois) Para decir todo lo que yo quiero sin arrepentirme después (para nosotros dos) Até faria uma música pra você e ninguém mais Até faria uma música pra você e ninguém mais Hasta haría una música para ti y nadie más Pra gente viver em paz Pra gente viver em paz Para nosotros vivir en paz Acho que eu fiz uma música pra você Acho que eu fiz uma música pra você Parece que yo hice una música para ti