Pegou na minha mão, eu me senti um nada Pegou na minha mão, eu me senti um nada Pegou na minha mão, eu me senti um nada Incapaz de proteger aquilo que eu amava Incapaz de proteger aquilo que eu amava Incapaz de proteger aquilo que eu amava Queria evitar que você sofresse Queria evitar que você sofresse Queria evitar que você sofresse Mas já vivi assim, era como se eu não vivesse Mas já vivi assim, era como se eu não vivesse Mas já vivi assim, era como se eu não vivesse Have you ever loved someone Have you ever loved someone Você já amou alguém But they never cared? But they never cared? Mas ela nunca ligou? Have you ever screamed inside Have you ever screamed inside Você já gritou por dentro I wish that you were here I wish that you were here Eu queria que você estivesse aqui I'll buy you a rose I'll buy you a rose Eu vou comprar uma rosa pra você I'll spare you my life I'll spare you my life Eu vou te poupar da minha vida I'll tear up the light I'll tear up the light Vou rasgar a luz I'll spare you the time I'll spare you the time Vou te poupar tempo So tell me, lover So tell me, lover Então me diga, amor Am I the only one that you see? Am I the only one that you see? Eu sou o único que você vê? So tell me, lover So tell me, lover Então me diga, amor Will you follow me to the deep? Will you follow me to the deep? Você vai me seguir até o fundo? E, bem na minha vez, o amor fechou a porta E, bem na minha vez, o amor fechou a porta E, bem na minha vez, o amor fechou a porta Ninguém tá muito bem, isso não me conforta Ninguém tá muito bem, isso não me conforta Ninguém tá muito bem, isso não me conforta Eu vivo essa contradição Eu vivo essa contradição Eu vivo essa contradição De sempre achar que eu não sou suficiente De sempre achar que eu não sou suficiente De sempre achar que eu não sou suficiente O teu abraço é um vão O teu abraço é um vão O teu abraço é um vão Have you ever loved someone Have you ever loved someone Você já amou alguém But they never cared? But they never cared? Mas ela nunca ligou? Have you ever screamed inside Have you ever screamed inside Você já gritou por dentro I wish that you were here I wish that you were here Eu queria que você estivesse aqui I'll buy you a rose I'll buy you a rose Eu vou comprar uma rosa pra você I'll spare you my life I'll spare you my life Eu vou te poupar da minha vida I'll tear up the lights I'll tear up the lights Vou rasgar a luz I'll spare you the time I'll spare you the time Vou te poupar tempo So tell me, lover So tell me, lover Então me diga, amor Am I the only one that you see? Am I the only one that you see? Eu sou o único que você vê? So tell me, lover So tell me, lover Então me diga, amor Will you follow me to the deep? Will you follow me to the deep? Você vai me seguir até o fundo? I'll buy you a rose I'll buy you a rose Eu vou comprar uma rosa pra você I'll spare you my life I'll spare you my life Eu vou te poupar da minha vida I'll tear up the light I'll tear up the light Vou rasgar a luz I'll spare you the time I'll spare you the time Vou te poupar tempo