Mais de dois mil quilômetros longe daqui Mais de dois mil quilômetros longe daqui Más de dos mil kilómetros de aquí Não vejo jeito de me aproximar de ti Não vejo jeito de me aproximar de ti No veo ninguna manera de conseguir cerca de ti Mas tu terás que me escutar Mas tu terás que me escutar Pero tendrás que escucharme "mp3" vou te mandar "mp3" vou te mandar "Mp3" yo os envío Pra que tu lembres de mim Pra que tu lembres de mim Por qué te acuerdas de mí Fui eu que coloquei o meu sentimento na tua janela Fui eu que coloquei o meu sentimento na tua janela Fui yo quien ponga mis sentimientos en tu ventana Tu só disseste o.k. pra mim.. Tu só disseste o.k. pra mim.. Usted acaba de decir a mí .. ¡está bien Se caso as minhas palavras não bastarem pra te convencer Se caso as minhas palavras não bastarem pra te convencer Dónde mis palabras no es suficiente para convencerte Saiba que nem mesmo toda essa distância Saiba que nem mesmo toda essa distância Sepan que ni siquiera todos los que la distancia Vai me separar do meu sonho Vai me separar do meu sonho Se me separan de mi sueño Que é de um dia eu me mudar de porto alegre pro teu coração Que é de um dia eu me mudar de porto alegre pro teu coração Qué es un día que me mudé a Puerto Alegre en favor de su corazón E você no meu imaginário do meu dicionário E você no meu imaginário do meu dicionário Y en mi imaginación, en mi diccionario Ilustrando a palavra "razão do meu viver". Ilustrando a palavra "razão do meu viver". Para ilustrar la palabra "razón por la que vivir".