I like football I like football Eu gosto de futebol As much as the next guy, As much as the next guy, Por mais que o cara ao lado, But fuck all of those, But fuck all of those, Mas foda todos aqueles, Those rapist meat-boys. Those rapist meat-boys. Aqueles carne meninos estuprador. Some animals are Some animals are Alguns animais são Much better then that Much better then that Muito melhor que And everytime we meet it ends up in strife And everytime we meet it ends up in strife E toda vez que nos encontramos ele acaba em briga You fucks have been my enemy my whole fucking life You fucks have been my enemy my whole fucking life Você fode ter sido meu inimigo minha vida toda a porra And I'll never make amends And I'll never make amends E eu nunca vou fazer as pazes And you were always not my friend And you were always not my friend E você nem sempre foram meu amigo You fucken' knuckleheads You fucken' knuckleheads Você fucken 'idiotas (Knuckleheads) (Knuckleheads) (Knuckleheads) You fucken' knuckleheads You fucken' knuckleheads Você fucken 'idiotas But he's one of of the good guys, But he's one of of the good guys, Mas ele é um dos dos bons, And all's forgiven. And all's forgiven. E tudo está perdoado. Just keep your head down Just keep your head down Basta manter a sua cabeça para baixo Crucifixion Crucifixion Crucificação Is better than that... Is better than that... É melhor do que isso ... And everytime we meet it ends up in strife And everytime we meet it ends up in strife E toda vez que nos encontramos ele acaba em briga You fucks have been my enemy my whole fucking life You fucks have been my enemy my whole fucking life Você fode ter sido meu inimigo minha vida toda a porra And I'll never make amends And I'll never make amends E eu nunca vou fazer as pazes And you were always not my friend And you were always not my friend E você nem sempre foram meu amigo You fucken' knuckleheads You fucken' knuckleheads Você fucken 'idiotas