Eu não tenho nem mais 3 minutos pra você. Eu não tenho nem mais 3 minutos pra você. No tengo más de tres minutos para usted. Eu não tenho nem mais meia palavra pra te dizer. Eu não tenho nem mais meia palavra pra te dizer. No tengo nada más de la mitad de las palabras que decirte. Se nenhum amor dura pra sempre, nenhuma dor também. Se nenhum amor dura pra sempre, nenhuma dor também. Si hay amor dura para siempre, no hay dolor, también. Eu não tenho nem mais 1 segundo pra você, eu nao tenho a cabeça no lugar pra te dizer... Eu não tenho nem mais 1 segundo pra você, eu nao tenho a cabeça no lugar pra te dizer... No tengo más de un segundo para ti, no tengo en la cabeza a decirte ... Agente acha o que procura, existe sempre um outro alguém. Agente acha o que procura, existe sempre um outro alguém. Agente piensa que la demanda, siempre hay alguien más. Eu já me cansei dessa história, não vou viver de memórias... viver é bem mais. Eu já me cansei dessa história, não vou viver de memórias... viver é bem mais. Ya he tenido suficiente de esta historia, no voy a vivir en el recuerdo ... Vivir es mucho más. Eu não quero mais saber de você. Eu não quero mais saber de você. No quiero saber de usted. Eu nao tenho mais vontade de te ter. Eu nao tenho mais vontade de te ter. No tengo ningún deseo de tenerte. Se nenhum amor dura pra sempre, nenhuma dor também. Se nenhum amor dura pra sempre, nenhuma dor também. Si hay amor dura para siempre, no hay dolor, también. Não quero mais sentir seu cheiro, não quero mais ouvir suas palavras. Não quero mais sentir seu cheiro, não quero mais ouvir suas palavras. No quiero olerlo, no voy a escuchar sus palabras. Eu já me cansei dessa história, não vou viver de memórias... Viver é bem mais. Eu já me cansei dessa história, não vou viver de memórias... Viver é bem mais. Ya he tenido suficiente de esta historia, no voy a vivir en el recuerdo ... Vivir es mucho más.