×
Original Corrigir

The Circle of Life

O círculo da vida

I'm born into this world of I'm born into this world of Eu nasci nesse mundo de Joy and misery Joy and misery Alegria e miséria Where all the things go round in circles Where all the things go round in circles Onde todas as coisas dão voltas em círculos The sense of life it seems to be The sense of life it seems to be O sentido da minha vida parece ser An unknown mystery An unknown mystery Um mistério deconhecido With ups and downs With ups and downs Com altos e baixos The good and the bad things The good and the bad things As coisas boas e ruins Living, loving Living, loving Vivendo, amando Weeping and mourning Weeping and mourning Chorando e lamentando Finally the circle's closing in Finally the circle's closing in Finalmente o cículo está fechado The circle of life The circle of life O círculo da vida Another chance, another try Another chance, another try Outra chance, outra tentativa The circle of life The circle of life O círculo da vida As moments passing by As moments passing by À medida em que os momentos vão passando The circle of life The circle of life O círculo da vida Another love, another lie Another love, another lie Outro amor, outra mentira The circle of life The circle of life O círculo da vida Will we end in paradise Will we end in paradise Nós vamos acabar no paraíso What will come and what will be What will come and what will be O que virá e o que será Noone can foresee Noone can foresee Ninguém pode adivinhar Future gives the answers to all questions Future gives the answers to all questions O futuro dá a resposta para todas as questões Some may choose a simple life Some may choose a simple life Alguns escolhem uma vida simples Some decide to die Some decide to die Alguns decidem morrer Some are always searching for the reasons Some are always searching for the reasons Alguns estão sempre procurando pelas razões Living, loving Living, loving Vivendo, amando Weeping and mourning Weeping and mourning Chorando e lamentando Finally the final curtain falls Finally the final curtain falls Finalmente a queda das cortinas finais [chorus] [chorus] Refrão Time to spread my wings and learn to fly Time to spread my wings and learn to fly Tempo de estender minhas asas e aprender a voar I try to leave it all behind I try to leave it all behind Eu tentarei deixar tudo para trás Time to enter up the stage of life Time to enter up the stage of life Tempo de se lançar em uma nova etapa da vida The whole world is mine The whole world is mine O mundo todo é meu I will take the train to anywhere I will take the train to anywhere Eu vou pegar o trem para qualquer lugar Go through heaven and through hell Go through heaven and through hell Ir até o céu e até o inferno I will make my way and I don't care I will make my way and I don't care Eu vou fazer o meu proprio caminho e não quero nem saber If I win or fail If I win or fail Se eu ganharei ou falharei






Mais tocadas

Ouvir Freedom Call Ouvir