Like a dream that fades away Like a dream that fades away Como um sonho que definha My memories of sunshine days My memories of sunshine days minhas memórias de dias de Sol brilhante When all the skies are turning grey When all the skies are turning grey qundo todos os céus se tornam cinzas And then the nightmare starts again And then the nightmare starts again e então os pesadelos começam de novo The spell of the blackened sun, no time to wonder The spell of the blackened sun, no time to wonder O feitiço do Sol escurecido, não há tempo para questionar The end is closing in, let the dance begin The end is closing in, let the dance begin o fim está se aproximando, deixe a dança começar The blackened sun and now we wonder The blackened sun and now we wonder o Sol escurecido e agora nós imaginamos The time is running by, keep this in your mind! The time is running by, keep this in your mind! o tempo está correndo, mantenha isso em mente! The voice of reason dies away The voice of reason dies away A voz da razão morre How many more preachers do we obey ? How many more preachers do we obey ? quantos mais pastores nos obedeceremos? Why do we rape our paradise ? Why do we rape our paradise ? por quê nós estupramos o nosso paraíso? Why do we waste this grand design ? Why do we waste this grand design ? por quê nós desperdiçamos esse desenho grandioso? The spell of the blackened sun, no time to wonder The spell of the blackened sun, no time to wonder O feitiço do Sol escurecido, não há tempo para questionar The end is closing in, let the dance begin The end is closing in, let the dance begin o fim está se aproximando, deixe a dança começar The blackened sun and now we wonder The blackened sun and now we wonder o Sol escurecido e agora nós imaginamos The time is running by, keep this in your mind! The time is running by, keep this in your mind! o tempo está correndo, mantenha isso em mente