×
Original Corrigir

Une Rose Dans Le Désert

Uma Rosa no Deserto

Ce titre est extrait de l'album : Merci La Vie Ce titre est extrait de l'album : Merci La Vie Este título foi extraído do álbum: Merci la Vie Année de sortie : 2007 Année de sortie : 2007 Ano de lançamento: 2007 Une Rose Dans Le Désert Une Rose Dans Le Désert Uma Rosa no Deserto Chaque heure chaque jour Chaque heure chaque jour Cada hora cada dia les hommes semblent plus sourds les hommes semblent plus sourds os homens parecem mais surdos à tous les mots de l'amour à tous les mots de l'amour à todas as palavras de amor On envoie des voeux au ciel On envoie des voeux au ciel Enviam-se promessas ao céu d'une fleur nouvelle d'une fleur nouvelle de uma flor nova elle éclore de nulle part elle éclore de nulle part ela eclode de nenhum lugar (do nada) comme un espoir comme un espoir como uma esperança refrain refrain refrão Une rose dans le désert Une rose dans le désert Uma rosa no deserto Comme un défi au monde Comme un défi au monde como um desafio ao mundo Une rose dans le désert Une rose dans le désert uma rosa no deserto Loin du tonnerre qui gronde Loin du tonnerre qui gronde longe do trovão que estronda Comme un été en hiver Comme un été en hiver Como um verão no inverno que pousse une rose en fleur que pousse une rose en fleur que cresce uma rosa em flor Ou est ce jardin Ou est ce jardin Onde é esse jardin aux mille et un parfums aux mille et un parfums de mil e um perfumes que l'on appelait la terre que l'on appelait la terre que a gente chamava a terra si les cieux ne sont pas sourds si les cieux ne sont pas sourds se os céus não estiverem surdos à notre amour à notre amour ao nosso amor qu'ils éclairent notre nuit noire qu'ils éclairent notre nuit noire que eles clareiem nossa noite escura d'une fleur d'espoir. d'une fleur d'espoir. de uma flor de esperança. refrain: refrain: refrão: Une rose dans le désert Une rose dans le désert Uma rosa no deserto comme un heureux présage comme un heureux présage como um feliz presságio Une rose dans le désert Une rose dans le désert uma rosa no deserto plus vraie que les mirage plus vraie que les mirage mais verdadeira que as miragens dans un torrent de lumière dans un torrent de lumière em uma torrente de luz que pousse une rose en plein, désert que pousse une rose en plein, désert que cresce uma rosa em pleno, deserto comme un été en hiver comme un été en hiver como um verão no inverno que pousse une rose en plein désert que pousse une rose en plein désert que cresce uma rosa em pleno deserto Une rose dans le désert Une rose dans le désert Uma rosa no deserto comme un défi au monde comme un défi au monde como um desafio ao mundo Une rose dans le désert Une rose dans le désert Uma rosa no deserto que la paix nous inonde que la paix nous inonde que a paz nos inunde moi je n'ai qu'une prière moi je n'ai qu'une prière Eu, eu só tenho uma oração que pousse une rose en plein désert. que pousse une rose en plein désert. que cresça uma rosa em pleno deserto.






Mais tocadas

Ouvir Frédéric François Ouvir