I was nothin' but a city boy I was nothin' but a city boy Eu era ninguém mais que um menino da cidade My trumpet was my only toy My trumpet was my only toy Minha trombeta era meu único brinquedo I've been blowin' my horn I've been blowin' my horn Eu fui soprando meu chifre Since I knew I was born Since I knew I was born Desde que eu soube, eu fui carregado But there ain't nobody wants to know But there ain't nobody wants to know Mas não há ninguém que queira saber I've been I've been Eu estou Sleepin' on the sidewalk Sleepin' on the sidewalk Dormindo na calçada Rollin' down the road Rollin' down the road Rolando abaixo a estrada I may get hungry I may get hungry Eu posso começar a ter fome But I sure don't want to go home But I sure don't want to go home Mas eu certamente não quero ir para casa So round the corner comes a limousine So round the corner comes a limousine Assim em volta do canto vem uma limosine And the biggest grin I've ever seen And the biggest grin I've ever seen E triste e forçadamente o mais grande eu vi sempre Come on sonny won't you sign Come on sonny won't you sign Venha, filhinho, voçê não vai assinar Right along the dotted line Right along the dotted line Direito ao longo da linha pontilhada What you sayin' are you playin' What you sayin' are you playin' O que você é falando é você jogando Sure you don't mean me? Sure you don't mean me? Certo, você não me significa nada? Sleepin' on the sidewalk Sleepin' on the sidewalk Eu estou dormindo na calçada Rollin' down the road Rollin' down the road Rolando abaixo a estrada I may get hungry I may get hungry Eu posso começar a ter fome But I sure don't wanna go home But I sure don't wanna go home Mas eu certamente não quero ir para casa (tell you what happened. . .) (tell you what happened. . .) (agora eu digo lhe o que aconteceu...) They took me to a room without a table They took me to a room without a table Levaram-me a um quarto sem uma tabela They said 'blow your trumpet into here' They said 'blow your trumpet into here' Disseram para soprar sua trombeta aqui I played around as well as I was able I played around as well as I was able Eu joguei em torno assim como eu podia And soon we had the record of the year And soon we had the record of the year E logo nós tivemos o registro do ano I was a legend all through the land I was a legend all through the land Eu era uma legenda toda através da terra I was blowin' to a million fans I was blowin' to a million fans Eu era ventilado por um milhão de ventiladores Nothin' was a-missin' Nothin' was a-missin' De modo algum era um perdido All the people want to listen All the people want to listen Todos os povos querem escutar You'd have thought I was a happy man You'd have thought I was a happy man Você pensaria que eu era um homem feliz And I was And I was E eu estava Sleepin' like a princess Sleepin' like a princess Dormindo como uma princesa Never touch the road Never touch the road Nunca toque na estrada I don't get hungry I don't get hungry Eu não começo com fome And I sure don't want to go home And I sure don't want to go home Mas eu certamente não quero ir para casa (have to have some fun. . .) (have to have some fun. . .) (têm que ter algum divertimento...) Now they tell me that I ain't so fashionable Now they tell me that I ain't so fashionable Agora dizem-me que eu não sou assim moderno An' I owe the man a million bucks a year An' I owe the man a million bucks a year Eu devo ao homem milhão dólares no ano So I told 'em where to stick the fancy label So I told 'em where to stick the fancy label Assim eu disse aonde deve furar a etiqueta extravagante It's just me and the road from here It's just me and the road from here É justa mim e a estrada de aqui Back to playin' and layin' Back to playin' and layin' Atrás para jogar e deitar I'm back on the game I'm back on the game Eu estou trás no jogo Sleepin' on the sidewalk Sleepin' on the sidewalk Eu estou dormindo na calçada Rollin' down the road Rollin' down the road Rolando abaixo a estrada I sure get hungry and i I sure get hungry and i Eu posso começar a ter fome Sure do wanna go home Sure do wanna go home Mas eu certamente não quero ir para casa (yeah) (yeah) (yeah)