×
Original Corrigir

Man Made Paradise

Man Made Paradise (Tradução)

I want to gaze into your eyes and see the fire in their glow I want to gaze into your eyes and see the fire in their glow Eu quero olhar em seus olhos e ver o fogo no brilho deles But it's the same old story But it's the same old story Mas é a mesma velha história Want you to melt inside my arms like falling rain upon the snow Want you to melt inside my arms like falling rain upon the snow Quero que você derreta dentro de meus braços como chuva caindo na neve But you say no, you say no But you say no, you say no Mas você diz que não, você diz que não Want you to help me thru deep waters when my ship is in a storm Want you to help me thru deep waters when my ship is in a storm Quero que você me ajude por águas fundas quando meu navio estiver em tempestade Want you to give me all the power like a king on his throne Want you to give me all the power like a king on his throne Quero que você me dê todo o poder como um rei em seu trono But you don't care, you don't care But you don't care, you don't care Mas você não se preocupa, você não se preocupa History repeats itself, I seem to be all by myself again. History repeats itself, I seem to be all by myself again. A História se repete, eu pareço estatr sozinho novamente Come into my life, it's a manmade paradise Come into my life, it's a manmade paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso Come into my life, it's a manmade paradise Come into my life, it's a manmade paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso Come into my life, it's a manmade paradise Come into my life, it's a manmade paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso Come into my life, it's a manmade paradise, paradise Come into my life, it's a manmade paradise, paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso, paraíso, One day I'll look into your mind and understand which way to go One day I'll look into your mind and understand which way to go Um dia eu olharei em sua mente e entenderei que caminho seguir But it's the same old story But it's the same old story Mas é a mesma velha história When you refuse me all the time I'm suicidal on my own When you refuse me all the time I'm suicidal on my own Quando você me recusa todo o tempo que eu sou suicida em em mim mesmo But you don't know, you don't know But you don't know, you don't know Mas você não sabe, você não sabe I want to be beside you now, lie in the stand and kiss your brow I want to be beside you now, lie in the stand and kiss your brow Eu quero estar agora ao seu lado, minto na tribuna e beijo sua sobrancelha I want to fly beyond the moon and do the things we do for love I want to fly beyond the moon and do the things we do for love Eu quero voar além da lua e fazer as coisas nós fazemos por amor But you don't care, you don't care But you don't care, you don't care Mas você não se preocupa, você não se preocupa History repeats itself, I seem to be all by myself again. History repeats itself, I seem to be all by myself again. A História se repete, eu pareço estar sozinho novamente Come into my life, it's a manmade paradise Come into my life, it's a manmade paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso Come into my life, it's a manmade paradise Come into my life, it's a manmade paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso Come into my life, it's a manmade paradise Come into my life, it's a manmade paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso Come into my life, it's a manmade paradise, paradise Come into my life, it's a manmade paradise, paradise Entre em minha vida, é um homem feito paraíso, paraíso, I want to be beside you now, lie in the stand and kiss your brow I want to be beside you now, lie in the stand and kiss your brow Eu quero estar agora ao seu lado, minto na tribuna e beijo sua sobrancelha I want to fly beyond the moon and do the things we do for love I want to fly beyond the moon and do the things we do for love Eu quero voar além da lua e fazer as coisas nós fazemos por amor But you say no, you say no But you say no, you say no Mas você não se preocupa, você não se preocupa History repeats itself, I seem to be all by myself again. History repeats itself, I seem to be all by myself again. A História se repete, eu pareço estar sozinho novamente a capella a capella Uma capela

Composição: Freddie Mercury





Mais tocadas

Ouvir Freddie Mercury Ouvir