Far, far from the light Far, far from the light Distante, longe da luz Here the night creatures call Here the night creatures call Aqui as chamadas criaturas da noite In the cold breath they howl In the cold breath they howl Na respiração fria da noite And the hollow tears, they're calling you And the hollow tears, they're calling you E os rasgos ocos, que os chamam I'll be there, though maybe you wont see my babe I'll be there, though maybe you wont see my babe Quem esteja lá, embora talvez você não me verá baby I'll still care, no mater where I'll still be there I'll still care, no mater where I'll still be there Quem importa-se ainda, com quem ainda esteja là When you make to the other side When you make to the other side Quando você fizer ao outro lado Lord I'm going back, back to the light Lord I'm going back, back to the light Senhor quem que vai para trás, para trás da luz Back to the dreams that are paved with gold Back to the dreams that are paved with gold Para trás aos sonhos que são pavimentados com ouro Back to the light Back to the light Para trás da luz Back to the land, where the sunshine heals my soul Back to the land, where the sunshine heals my soul Para trás da terra, onde a luz do sol cura minha alma Deep, deep in the night Deep, deep in the night Profundamente, profundamente na noite When the world fils with tears When the world fils with tears Quando o mundo cria rasgos em mim And the wind grows, colder and colder it grows And the wind grows, colder and colder it grows E o vento cresce, mais frio e mais frio cresce And the fire dimes, with the same old fears And the fire dimes, with the same old fears E as moedas de dez centavos do fogo, com os mesmos velhos medos I'll be there, no matter what you're going through I'll be there, no matter what you're going through Quem esteja lá, não importa o que você quer , vai completamente In the dark I care, I'm holding on, I'm hoping on In the dark I care, I'm holding on, I'm hoping on No cuidado da obscuridade , quem que prende sobre, quem que espera sobre It's still the same old me inside# It's still the same old me inside# É ainda o mesmo velho interior de mim Lord I'm going back, back to the light Lord I'm going back, back to the light Senhor quem que vai para trás, para trás da luz Back to the dreams that are paved with gold Back to the dreams that are paved with gold Para trás aos sonhos que são pavimentados com ouro Back to the light Back to the light Para trás da luz Back to the land, where the sunshine heals my soul Back to the land, where the sunshine heals my soul Para trás da terra, onde a luz do sol cura minha alma On and on, searching for the clearer view On and on, searching for the clearer view E ainda continuara, procurando pela vista mais desobstruída Winning and loosing an inner war Winning and loosing an inner war Ganhando e afrouxando uma guerra interna Wondering what we do it for Wondering what we do it for Querendo saber o que nós somos e o que fazemos para Though the road seems never ending Though the road seems never ending Embora a estrada parece nunca terminando Hold on to the hope I'm sending through Hold on to the hope I'm sending through Presa sobre a esperança quem que emite completamente No matter where you're going to No matter where you're going to Não importa aonde você vai I'll be there I'll be there Quem esteja lá I'm holding on, believe it I'm holding on, believe it Quem que prende sobre, acredita-o We'll be walking in the light We'll be walking in the light Então esteja andando na luz 'cos there'll be no place left to hide 'cos there'll be no place left to hide E não tenha nenhum lugar à esquerda a esconder Back to the light Back to the light Para trás da luz Back to the dreams that are paved with gold Back to the dreams that are paved with gold Para trás aos sonhos que são pavimentados com ouro Back to the light Back to the light Para trás da luz Back to the land, where the sunshine heals my soul Back to the land, where the sunshine heals my soul Para trás da terra, onde a luz do sol cura minha alma Let me hear you babes - yeah, yeah, yeah Let me hear you babes - yeah, yeah, yeah Deixe-me ouvi-lo babes - yeah, yeah, yeah