Fremd bin ich eingezogen Fremd bin ich eingezogen Estranho eu cheguei Fremd zieh' ich wieder aus Fremd zieh' ich wieder aus Como um estranho eu novamente Der mai war mir gewogen Der mai war mir gewogen Maio foi bom para mim Mit manchem blumenstrauß. Mit manchem blumenstrauß. Com muitos ramos de flores Das mädchen sprach von liebe Das mädchen sprach von liebe A menina falava de amor Die mutter gar von eh', Die mutter gar von eh', Sua mãe, mesmo de casamento Nun ist die welt so trübe Nun ist die welt so trübe Agora o mundo é tão fraca Der weg gehüllt in schnee Der weg gehüllt in schnee O caminho coberto de neve Ich kann zu meiner reisen Ich kann zu meiner reisen Eu posso começar a minha jornada Nicht wählen mit der zeit Nicht wählen mit der zeit Não escolher o tempo Muß selbst den weg mir weisen Muß selbst den weg mir weisen Deve-se mostrar o caminho para me In dieser dunkelheit In dieser dunkelheit Nesta escuridão Es zieht ein mondenschatten Es zieht ein mondenschatten Ela atrai uma sombra da lua Als mein gefährte mit Als mein gefährte mit Como o meu companheiro de viagem Und auf den weißen matten Und auf den weißen matten E nas esteiras brancas Such' ich des wildes tritt Such' ich des wildes tritt Vou procurar pegadas de animais Was soll ich länger weilen Was soll ich länger weilen O que devo ficar mais tempo Daß man mich trieb hinaus? Daß man mich trieb hinaus? Além disso, sou levado? Laß irre hunde heulen Laß irre hunde heulen Vamos vadios cães uivam Vor ihres herren haus Vor ihres herren haus Frente de sua casa principal Die liebe liebt das wandern Die liebe liebt das wandern O amor gosta de passear Gott hat sie so gemacht Gott hat sie so gemacht Deus fez-lhe assim Von einem zu dem andern Von einem zu dem andern De um para o outro Fein liebchen, gute nacht Fein liebchen, gute nacht Querido amor, boa noite Will dich im traum nicht stören Will dich im traum nicht stören Não vai incomodá-lo em um sonho Wär schad' um deine ruh' Wär schad' um deine ruh' Seria uma vergonha para acordá-lo Sollst meinen tritt nicht hören Sollst meinen tritt nicht hören Você não deve ouvir os meus passos Sacht, sacht die türe zu Sacht, sacht die türe zu Suavemente, suavemente à porta Schreib im vorübergehen Schreib im vorübergehen Escrevendo na passagem Ans tor dir: Gute nacht Ans tor dir: Gute nacht O portão: boa noite Damit du mögest sehen Damit du mögest sehen Então você vê possas An dich hab' ich gedacht An dich hab' ich gedacht Para ti eu ter pensado